Наталья Мазуркевич - Иная сторона Тарина [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Мазуркевич - Иная сторона Тарина [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иная сторона Тарина [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иная сторона Тарина [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если в вас видят принцессу – не стоит обольщаться. Просто так корона на голову не падает, а если и падает, то вкупе с большими неприятностями. И это далеко не балы и принцы. Конечно, лучше отказаться от сей почетной роли – да только выбора не осталось.
Хочешь – не хочешь, а принцессу изображай. Неплохой карьерный рост из воровки – в ее высочество, да только сомнительное это удовольствие, быть подсадной уткой.
Но кто меня спрашивает?

Иная сторона Тарина [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иная сторона Тарина [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не обязательно убивать всех, – заверили его в ответ. Голос был смутно знакомым, что удивительно. Я ожидала застать здесь герцога, а увидела графа. Отчего-то мне не верилось, что старший Силандж смог бы провернуть нечто подобное. – Ваша дочь станет прекрасной партией для моего сына.

– Которая? – усмехнулся его величество, но в голосе мне послышалась нотка напряженности.

– Ее высочество Кристалин, – отрезал его собеседник. А мне даже обидно стало: стараешься, строишь из себя принцессу, а папочка возможного жениха даже всерьез не рассматривает желания сына. Какой он после этого отец?

«Никакой, верно, – хмыкнула я своим мыслям и нащупала баночку с проявителем. – Не хотелось бы влезать, но, может, и придется».

Как назло, Аскелир свое присутствие ничем не выдавал, а мне не нравился блеск обнаженного кинжала в руках «графа».

– Мне казалось, вашему сыну по душе другая моя дочь, – пытливо заметил император.

– Не тяните время. Если вам не достает решимости отдать свою кровь, я могу в этом помочь, – раздраженно предложил кто-то, скрывающийся под личиной Силанджа.

– Магия крови не терпит спешки, юноша, – заметил его величество, но опустил кисть в чашу фонтана.

Едва пальцы коснулись воды, по потревоженной глади пробежали искорки, коснулись кожи мужчины и словно бы впитались в нее. Мерцающее сияние охватило всю фигуру императора, вспыхнуло… и погасло. Только сквозь порезанную штанину продолжил пробиваться свет. Император негромко застонал. Его собеседник, напротив, с довольной усмешкой полоснул его величество по предплечью. Горячая струйка потекла прямо в чашу.

– Так-то лучше.

– Это ничего вам не даст. Сколько бы ран вы мне ни нанесли, рядом с источником ни одна из них не продержится долго.

– Разумеется, но чем больше сил хранителя уходит на вас, тем меньше их останется для защиты дворца и его обитателей. Вы же понимаете, что будет странно, если при обрушении здания пострадают лишь те немногие, кто имеет отношение к вашей семье. Траур должен стать делом многих, никак не избранных. Иначе кто поверит в несчастный случай? – риторически вопросил граф.

– Дворец устоит, – уверенно не согласился император. – Даже если здесь все рухнет…

– Вы так в нас не верите? – с деланым огорчением отозвался собеседник, любуясь, как искорки скачут по коже сюзерена, и не забывая обновлять порезы. – Не все службы верны вам до последнего вздоха. В нашем распоряжении уже давно имеются планы всего дворцового комплекса. Неужели вы думаете, мы ими не воспользовались? Пока вы занимались Альвераном и похищением своего родственника, у нас было достаточно времени для подготовки. Благо и для Разетти нашлась своя красная тряпка. Пришлось постараться, чтобы их свести, но Майя слишком уж подходила. Такой шанс нельзя было упускать.

Услышав свое имя, я с трудом удержалась от зубного скрежета. Вот не зря мне так не нравился тот заказ на кражу. Чувствовала, что есть подвох, но даже аванс, который мы выбили в трехкратном размере, не убедил заказчика нас не кидать. Впрочем, ему и не требовался наш успех, судя по прозвучавшим откровениям.

– Девушка с вами?

– Помилуйте боги, – открестились от подобной перспективы. – Иметь дело с этой сумасшедшей может лишь ваш подчиненный. Я бы избавился при первой возможности.

«Маджери», – сделала вывод я и прищурилась, оценивая количество вытекшей из императора крови: вода в чаше уже заметно потемнела, но всполохи искр пока и не думали иссякать. Дать ему, что ли, возможность проявить себя? Пару минут должна выиграть.

Я покосилась на не приходящего в себя Дайрина и передумала. Не в моем нынешнем положении проявлять чудеса героизма. Один точный бросок – да, но никак не рукопашный бой. А Шарнеса все не видать. Или у них разные интересы в этом деле?

– Долго… Хорошие у вас резервы, ваше величество. Но и им пора уже иссякнуть, раз уж нам от них никакой пользы. – Маджери оглянулся и неторопливо, чтобы его собеседник в полной мере ощутил угрозу, направился в сторону его высочества. Присел, проверил пульс, оттянул веко и хмыкнул: – Пожалуй, проку от него все равно не будет.

Взвалив тело принца на себя, он донес его до чаши. Без магии. Я недоуменно воззрилась на бывшего служащего канцелярии. Не замечала ранее за Маджери любви к физической нагрузке. Прислушалась к себе и попыталась вызвать крошечный огонек. Напрасно. Ни искорки. Зато быстрый взгляд его величества в сторону прикрывавшей меня колоны я почувствовала отчетливо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иная сторона Тарина [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иная сторона Тарина [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иная сторона Тарина [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Иная сторона Тарина [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x