Она сердито посмотрела на него. «Немного расстроен», по-видимому, означало три дня молчаливого обращения.
Он притянул ее к себе.
— Я делаю это не для того, чтобы выручить тебя. Я делаю это исключительно из эгоистических соображений… я люблю тебя, и я не хочу жить без тебя.
— Я тоже тебя люблю, — сказала она ему.
— Давай поженимся прямо сейчас, — предложил он. — Утром мы отправимся к судье…
— Тридцать дней, — твердо сказала она. — После того, как твои родители встретятся со мной.
— Ты невозможная женщина, — сказал он печально.
— Ты бы не любил меня, если бы я не была такой, — сказала она.
— И то правда.
Она поцеловала его. Он обнял ее, и она улыбнулась. Завтрашний день принесет новые проблемы, но сейчас она была совершенно и полностью счастлива.
ЗАМОК был огромен. Он раскинулся на вершине холма, как крадущийся дракон: впереди располагался сильно укрепленный вход, похожий на пасть, за ним тянулась стена, словно шея зверя. Небо пронзала круглая высокая башня — нога дракона, а за ней находилась группа укрепленных зданий, окруженных высокой стеной с шипастым парапетом, вьющейся по краю утеса, похожей на массивный ребристый хвост, обрамляющий задние конечности. Коричневый камень, потемневший от времени, усиливал иллюзию. Роза изумленно уставилась на него.
— Он только выглядит сурово, — сообщил ей Деклан. — Внутри все очень открыто. Герцогиня Южных провинций питает слабость к естественному свету и прозрачным занавескам. Это будет быстро, я обещаю. Мы входим, я докладываю герцогу, а затем отправляемся в крепость Камарин. Завтра вечером мы будем дома.
Роза пожала плечами, пытаясь избавиться от напряжения между лопатками. Ее лошадь, уменьшенная версия Гранта Деклана, немедленно отреагировала, пританцовывая на месте. Он купил ее для нее в том первом городе. У каждого из детей была своя лошадь. Джордж скакал естественно, с почти Деклановской элегантностью, в то время как Джек в основном цеплялся за лошадь, царапая ее на каждом ухабе, пока он и его лошадь не бросались в слепой панике.
Путешествие через Адрианглию заняло почти неделю. И у нее, и у детей после первого дня верховой езды остались ободранные внутренние части бедра, и после этого они больше не спешили и не торопились. Это было странное место, чистое и красивое в одних местах, суровое в других. Тут и там местность была усеяна руинами, шрамами старых войн. Она пыталась подготовить себя к тому, что ей может не понравиться Зачарованный мир, но он все больше взывал к ней, со своими участками леса и безлошадными экипажами, и детьми, играющими с магией на обочинах дорог.
Она была совершенно ошарашена статусом Деклана. Она знала, что он Маршал, но никогда не понимала, что это означает. Люди кланялись. Когда он проезжал через город, ему приносили донесение, обычно от начальника местной милиции. Каждая остановка была по работе. В первый раз, когда кто-то назвал ее «миледи», это ошарашило ее. Она изо всех сил старалась не смущать его. К сожалению, она знала, что так продлится только до тех пор, пока она не войдет в контакт с другими аристократами.
Теперь ей предстояло встретиться с герцогом Южных провинций. Это был тот самый человек, перед которым Деклан держал ответ. Мужчина, на которого она отчаянно хотела произвести впечатление, даже больше, чем на родителей Деклана. На ней все еще были джинсы и футболка. Ее волосы все еще были короткими без особой прически. Она все еще была не рафинирована. Она была Розой. Но Деклан был полон решимости затащить ее в замок.
Они направились к замку. Это все плохо кончится.
Они миновали решетку. Деклан лишь кивнул охранникам, одетым в серо-голубое. Все поклонились. Он спрыгнул с Гранта и помог ей спуститься с лошади. Дети спешились, и Деклан направился к дверям.
— Я подумала, что мы могли бы остаться здесь, — сказала Роза. — Мы можем подождать тебя.
— «Дорогой Деклан, а где твоя невеста?» «О, я оставил ее снаружи, Ваша Светлость.» — Деклан покачал головой. — Я так не думаю.
Он мягко взял ее за руку, но она знала с абсолютной уверенностью, что не сможет сбежать, и повел в вестибюль. Перед ней распростёрлась широкая комната, заканчивающаяся ведущей наверх лестницей. По обе стороны лестницы она увидела арочные входы, ведущие в огромный зал. Пол был из старого истертого камня. Стены украшали гобелены. Вдоль стен в огромных горшках росли маленькие деревца и яркие цветы. Зал, залитый светом многочисленных окон, выглядел на удивление жизнерадостно.
Читать дальше