Юлия Ляпина - Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Ляпина - Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: sobolyanskaya, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Государь в трауре, но верные подданные не теряются – уже подбирают новых невест, готовых немедля примерить королевскую корону. Справиться ли Вайнор с печалью по умершей невесте? Сумеет ли в себе отыскать силы для мщения и новой жизни? Услышат ли его прихотливые Светлые?
Финал истории о герцогине Керленской и короле Вадерском.

Второй шанс. Книга 3 [СИ litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре мы спустились вниз, обсуждая поездку в столицу. Уловив мое желание как можно скорее отметить официальную свадьбу, служанка Иниры несказанно обрадовалась. А услышав, как хозяйка высказывает сомнения, по поводу дороги, привела повитуху – ту самую опрятную старушку, которая указала нам путь к дому. Вдвоем женщины убедили мою строптивую соколицу, что неторопливое путешествие в санях вполне безопасно для нее и малыша.

* * *

Немногие придворные, которых я привез с собой спешили высказать Инире свое почтение. Пока слуги подавали вино, юный маг восторженно рассказывал «своей покровительнице» о поисках и помощи Светлых. Я же постоянно держал Ини за руку, чувствуя, как крепнет соединяющая нас нить.

Наверное, именно мое неотступное присутствие рядом все же склонило чаши весов судьбы в мою пользу. Поняв, что на каждое ее возражение окружающие находят три-четыре варианта исполнения, моя соколица сдалась – перестала нервно метаться, села рядом и распорядилась подавать ужин:

– Раз уж мы едем в столицу, разумнее будет выехать завтра утром, – сказала она с вопросительной интонацией погладив мою ладонь.

– Безо всякого сомнения, чем скорее, тем лучше, ответил я, и немедленно отдал распоряжение готовиться к дороге.

После простого, но сытного ужина кухарка устроила моих спутников в доме, а мы поднялись в спальню. Страсть не угасла, но переросла в нежность. Лежать рядом переплетая руки и ноги, слушая дыхание друг друга, внимая стуку сердец было для меня внове. А когда под рукой, положенной на выпуклый тугой животик я почувствовал толчок… Я не заметил, как по щекам потекли слезы.

Эта ночь стала новым откровением для нас, оказалось, что можно плакать от счастья. Можно торопливым шепотом рассказывать то, что не решишься повторить при свете дня, можно прижимать к сердцу свою самую большую драгоценность и чувствовать, словно держишь в руках весь мир.

Инира

На следующий день мы выехали в столицу. Вайнор на удивление легко уговорил повитуху поехать вместе со мной, чтобы присмотреть за мной и младенцем. Когда обоз, собранный его людьми, почти выехал из города, я увидела блеск витражей и попросила на минуту остановиться. Вайнор не отпустил меня одну, а следом за Его Величеством потянулись и остальные.

Часовня встретила нас теплом и удивительно благоухающим воздухом. Мне казалось, что в солнечном свете натянуты струны, которые поют, едва мы их задеваем. Пройдя к алтарям, мы положили скромное приношение из свежих пирогов, собранных на завтрак кухаркой и были буквально облиты ароматом роз.

– Спасибо, Светлые, – прошептала я, касаясь рукой вырезанных из камня фигурок, украшающих алтарь Солнцеликого.

За спиной что-то негромко говорил Вайнор, выкладывая монеты на алтарь Звездносветного. Взявшись за руки, мы поклонились Розосветной и Луноликой, соединивших нас, и, не разделяясь вышли.

Путь до столицы превратился в подобие свадебного путешествия – ехали мы неторопливо, останавливались в городах и жили там по два-три дня, отдыхая от тряски наезженных трактов. Вайнор плотно занимался бумагами, посещал всевозможные гильдии, а я всюду следовала за ним. Привычно охраняла, стараясь не толкаться локтями с гвардейцами, но в основном училась выполнять обязанности королевы.

Узнав, что король отыскал якобы убитую невесту, каждый бургомистр считал своим долгом устроить бал в нашу честь, но Вайнор останавливал утомительные праздники, сообщая, что все торжества будут в столице.

Постепенно наш караван прирастал аристократами, желающими полюбоваться на королевскую свадьбу. Ежедневные трапезы превращались в церемонии, но теперь никто не смел поднять на меня глаза. Камил рассказал, как жестоко Вайнор расправился с теми, кто пытался меня убить. Масло в огонь подлила присланная магопочтой бумага от герцога Керленского: отец признавал меня своей дочерью и сообщал о своем разрешении на брак с Его Величеством Вайнором Вадерским.

Слухи и сплетни разлетались как лесной пожар, но моя беременность называлась исключительно благословением Луноликой и добрым предзнаменованием для страны.

В итоге наш обоз полз так неторопливо, что столичные крыши мы увидели только через полтора месяца. К этому времени я уже так округлилась, что все прихваченные в дорогу платья невыносимо жали в груди и талии, так что выбранная мною камеристка еженедельно распускала швы.

По традиции королевский поезд остановился неподалеку от города. Мы сообщили о своем возвращении, и буквально через пару часов в небольшой «королевский дом» набились все, кто успел захватить коней. Камил и Аделаида примчались первыми в карете лорда Иана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Второй шанс. Книга 3 [СИ litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Валентина 22 мая 2022 в 20:22
Понравились первые две книги. В третьей - уделено пирогам, супам, описаниям домиков и обстановке каждого из них очень много внимания автора и страниц в книге. Остальное все скомкано. Похоже, автору уже самой не интересно. Смазано все впечатление от первых двух... ЖАЛЬ!
Галина 12 сентября 2022 в 13:02
От первых двух книг была в восторге, третья разочаровала. Нарушена логика повествования, появилось много роялей в кустах. Такое впечатление, что в третьей книге автор одновременно стремилась увеличить количество печатных знаков и побыстрее уж как нибудь закончить историю, которая надоела. А жаль...
x