Ирина Зайцева - Последние из легенды [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Зайцева - Последние из легенды [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последние из легенды [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последние из легенды [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разговор не принес облегчения. Ни мне, ни эльфу. Мне хотелось, очень хотелось ему уступить. Снова пропустить сквозь пальцы шелк его волос. Почувствовать вкус поцелуя. Проверить гладкость кожи на плечах и груди. До зуда в ладонях, до помутнения сознания. Нельзя. Гореть от потери буду я. А ему — страдать от уколов совести, что не послушал доводов разума. Счастье от обретения друг друга будет, но недолгим. Все съест ожидание неминуемой потери. Нельзя отгородиться от всего мира. Судьба все равно достанет, сколько от нее не бегай.

Последние из легенды [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последние из легенды [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дедуля, твоей прозорливости остается только позавидовать. Слово вляпалась — самое цензурное в этой ситуации.

— Так, не томи. Давай по порядку.

— Где? Так в том самом лесу, где их родной дом. Сопровождала королеву с визитом к их Правительнице. — Пришлось подробно рассказать о своем приобретении. Дед слушал, не перебивая. — Вот так и получилось, что я обзавелась двумя рабами и чистокровным эльфийским конем для наших светло-серых красоток.

— Ну, с конем понятно, а рабы тебе зачем?

— Как рабы мне они не нужны, снимать браслеты было нельзя. Сначала из леса без них не выпустили бы, потом освобождать в пути и получить рядом с охраняемым объектом непонятно с какой целью подаренных подданных не очень дружественного государства. Мне и так головной боли хватает.

— Куда ты их определила?

— В гостевой флигель. Зита придет, скажет, когда разместятся. Разговор больше откладывать нельзя. Пойдешь со мной?

— Возьмешь? Давненько я с эльфами не общался. Посижу тихонечко в сторонке, послушаю. А теперь ужинать.

— Подожди. Сначала я пойду туда одна, надо снять наручи. Рабы не могут быть гостями. А представлять хозяину поместья их как рабов. Не слишком ли это унизительно? Придешь через полчаса. Я ведь с ними и не поговорила, хозяйку строила. Судя по тому, что я наблюдала у них в княжестве, ничего хорошего они от меня не ждут. А времени поговорить, у нас не было. Так что накрутили они себя хорошо. Хоть и виду не показывали. Им надо будет прийти в себя от таких новостей.

— Согласен с тобой. А теперь ужинать.

Глава 6. Ниринрэль

— Завяжи коню глаза. Поведешь в поводу. — Странная просьба, но приказа госпожи не обсуждаются — Готовы? — Зачем-то взяла меня за руку. — Задержите дыхание на пять шагов. Считай шаги. — Какие пять шагов? Мы только что лбом в скалу не упираемся. Что за … Куда этот камень делся. И где лес? Откуда здесь горы?

— Мы где?

— Дома. Снимай с коня повязку. Догоняй.

Пришлось вскакивать в седло и мчаться за ней. Ветер любит скорость, но не с двумя же седоками в седле. Когда подъехали, хозяйка стояла уже на крыльце дома. Махнула рукой в след уводимому со двора коню.

— Следуйте за Вихрем. Конюшего зовут Нортон, он все покажет. Потом проводит, куда нужно. Найду позже вас сама.

События вокруг все страннее и страннее. Их непредсказуемость промораживает сердце и сворачивается холодной змеей страха где-то внизу грудной клетки. Что дальше?

Но практичность реальности выдергивает из липких паутин размышлений. Догоняем Нортона. Ждем, пока он заканчивает с Вихрем и отпускает его в загон. Видно, насколько рад вороной свободе. Хотел бы я сейчас оказаться на его месте. Свобода. А была ли она у меня? Странно, но я давно не чувствовал себя более свободным, чем теперь в рабских наручах.

Нортон провожает нас к загону у небольшого лесочка. Нет, скорее вокруг лесочка. Открывает ворота.

— Хозяйка приказала поместить вашего красавца здесь. Сказала, что сами за ним ухаживать будете. — Первая хорошая новость. — Если нужно, можно закрыть в денник. Просто наши кони на свободном выгуле. Здесь все для ухода. За денником есть пруд с твердым дном. Вода теплая. Коня можно искупать. Поить лучше здесь. — Показал рукой на емкость с чистой водой. — Вода поступает прямо из родника. Корм выберите сами. Кладовая в пристройке. Не заперта. Закончите, найдете меня в загоне рядом с Вихрем. Вон в том деннике под зеленой крышей, его хорошо отсюда видно. Потом провожу дальше.

— Вот так, Ветер. Это теперь твой дом. Нравится? — Конь ткнулся мордой мне в плечо. — Пошли осматривать владения. Давай уже сниму с тебя все. Соскучился по вольнице? Не сбегай только. Тебе этот заборчик — с места перешагнуть. Кто его знает, что там за оградой. Пошли уже купаться. Малыш, приготовь пока кормушку. Не будем заставлять себя ждать.

С привычной работой управились быстро. Нортона нашли в указанном деннике. Он озабоченно осматривал ногу молодой мышастой кобылке. Та недовольно пряла ушами. Видимо, нога ее беспокоила.

— Могу я Вам помочь? — Брата от лошадей всегда силой прогонять надо было. Он иногда и есть забывал, если не позвать.

— Да чем тут поможешь. Похоже, связки повредила. Хромота остаться может. Глупая девочка.

— Можно я все же попробую. — Брат подошел к лошади. Встал глаза в глаза. — Ты не будешь против, красавица? Позволишь мне тебе помочь? Ты хочешь снова бегать на свободе? — он погладил рукой голову, потом шею, потом прошелся кончиками пальцев по крупу. Взял больную ногу. Кобылка и ухом не повела. — Нет, растяжения нет. Просто ушиб. Холод ненадолго и покой. За ночь пройдет. Симулянтка она. Сознайтесь, Нортон, любимица Ваша?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последние из легенды [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последние из легенды [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последние из легенды [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Последние из легенды [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x