Екатерина Флат - Полуночный бал [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Флат - Полуночный бал [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полуночный бал [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полуночный бал [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

— То есть ты бросаешь мне вызов? — с усмешкой уточнил он, взяв меня за подбородок и наклонившись к моему лицу. Прошептал, обжигая дыханием: — А не боишься последствий?
Стараясь не обращать внимания на тут же побежавшие по коже мурашки, я парировала:
— А вы, Ваше Высочество, не боитесь мне проиграть?
Казалось, моя строптивость его лишь забавляет и еще больше раззадоривает.
— Что ж, договорились. И ты даже не представляешь, с каким нетерпением я буду ждать твоего проигрыша…
За миг до того, как его губы коснулись бы моих, я отстранилась.
— Полуночный бал рассудит, кто из нас прав.

Полуночный бал [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полуночный бал [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свет поутих, теперь уже больше походил на приглушенное мерцание. Большей частью оно исходило от крыльев неизвестного, хотя сами крылья были не белые, а будто бы каждое, даже малейшее перышко выплавлено из золота. Такими же золотыми казались глаза, а в остальном он выглядел вполне обычно. Светловолосый мужчина неопределенного возраста в синих, слоистых одеждах — наподобие туники до пола.

— Милосердный Тариель! — лорд Веллер в отличии от меня мог шевелиться, тут же поклонился. — Прошу вас, пощадите невинное дитя, она ведь ни в чем не виновата! Не по своей воле она оказалась в нашем мире и…

Крылатый жестом приказал ему замолчать. Все это время не сводил с меня тяжелого взгляда, будто бы в прямом смысле видел насквозь.

Но вот голос прозвучал вполне обычно, без грома, молний и хорового пения на фоне.

— Уймите свои мольбы, я здесь не для того, чтобы кого-либо карать. Юная дева отмечена знаком Ирата, а значит угодна пресветлому, — он чуть лениво взмахнул рукой, и оцепенение с меня спало.

Ага, как задумать убить меня в младенчестве — так неугодна. А теперь вдруг угодна стала.

Да у меня сегодня и так весь мир с ног на голову перевернулся! И это совсем не способствовало спокойствию и вежливости. Но я решила для начала послушать, что этот крылатый скажет.

— Я здесь затем, чтобы заключить договор. Как я понимаю, вы, — перевел взгляд на моего дядю, — уже рассказали ей ту версию событий, которую считаете истинной. Но на самом деле все обстояло совсем не так.

— А как же? — в голосе лорда Веллера прозвучал открытый вызов, уже и без тени прежней мольбы. Явно тема была больная.

— Мы не намеревались убивать дитя, мы, наоборот, спасли ее. Ни один смертный не способен открывать пути в иные миры, тем более безмагические. И почившая Миранда никак бы не смогла это сделать. Это именно мы переместили девочку и вдобавок позаботились, чтобы она оказалась в хорошей семье.

— Но кто тогда хотел меня убить? — что-то я уже запуталась, кто плохой, а кто хороший.

— Как ни прискорбно это говорить, но избавиться от тебя повелел сам император. Его маги сразу же отследили появление в мире ребенка с такой силой. А это однозначная угроза для власти. Но ведь суть в том, что это не могло быть случайностью. Ират ничего не совершает просто так. Пусть мы не ведаем всех замыслов пресветлого, но ясно одно: ты зачем-то ему нужна. И появившийся у тебя его знак это лишний раз доказывает.

Даже мой дядя, похоже, растерялся.

— Но что вы теперь от нее хотите?

— Вы можете вернуть меня домой? — тут же спросила я.

— Можем, — Тариель даже на миг сдержанно улыбнулся. — Но не станем этого делать. Просто так не станем.

Ну все, приехали…

— И что же вы хотите взамен? — я не сводила с крылатого хмурого взгляда.

— Лишь восстановления справедливости, — он произнес это так, будто речь шла о сущих мелочах. — То, что ты обладаешь королевской магией, это однозначный признак того, что нынешняя власть изжила себя. Видимо, в том и воля Ирата, что пришла пора сменить императорскую династию. Но сделать это необходимо максимально осторожно и, главное, оправданно в глазах народа. Не зря у тебя возник знак Ирата. Он дает тебе право отправиться на королевский сезон и принять в итоге участие в Полуночном балу. Сам сезон занимает ровно месяц. И это время определено тебе, чтобы ты доказала несостоятельность императорского рода. А именно: ты должна сделать все, чтобы наследный принц Эрдан лишился права на трон.

Я уже обожаю этот мир! И еще больше обожаю логику здесь живущих. Вот право слово, разговор из разряда:

«— Здрасте, я впервые в этом мире, ни черта лысого тут не знаю, совершенно не приспособлена, беспомощна из-за этого и подозреваю себя в сумасшествии.

— Ой, тоже мне проблемы! Сходи-ка ты свергни местное правительство. А то нам самим, всемогущественным посланникам самого главного тут бога, чего-то лень»

Лорд Веллер тоже оценил речь крылатого, у моего дяди вырвался нервный смешок:

— А еще говорят, что у вас по самой своей природе нет чувства юмора…

— Я говорю совершенно серьезно, — Тариель даже не удостоил его взглядом. — И это не просьба, и не условие. Просто так никого королевской магией не наделяют. На вашу племянницу самим Иратом возложена великая миссия, и смертная не вправе отказаться от своего предназначения. Но, как я вижу, — и снова этот взгляд-рентген, — девушка не самого кроткого нрава. Это, с одной стороны, хорошо, даст ей силы идти к поставленной цели. Но с другой, может привести к непослушанию. Так что мы вынуждены применить меры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полуночный бал [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полуночный бал [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полуночный бал [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полуночный бал [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Марина 15 декабря 2021 в 11:02
Как надоели героини, которые растекаются лужицей, только их потрогают, приблизятся, поцелуют. Можно, хоть разнообразить характеры героинь? Сил нет, что за размазни, в каждой книге. Если только не озабоченный подросток. Отпор мужику, "дают", только в своих мыслях. Тьфу. Сама книга, средненькая, 5 из 10.
x