Лиз с пыхтением подтащила притихшего и явно озадаченного Яра поближе к алтарю и выпрямилась, с облегчением смахнув со лба пот.
– Вот он случился, мать-настоятельница. Вот этот мужчина, воспользовавшись моей влюбленностью, обманул меня и объявил своей женой перед всеми, на самом деле не проведя через таинство брака. Я жила в его доме, мы занимались любовью, и он рисковал жизнью, когда мне угрожала опасность. И не смог сказать, что не любит. А жениться отказывается!
Последнее прозвучало немного обиженно, словно маленькая девочка жаловалась доброй тете на противного мальчишку.
Ярвуд, поняв, что они наконец-то достигли цели, привстал с пола, опираясь на локти, а потом и вовсе уселся, прижавшись спиной к ногам Лиз. Вот морда нахальная! И по сторонам смотрит с любопытством, словно ему что-то забавное показывают.
– И ты хочешь воззвать к Великой Матери, правильно я тебя поняла? – кажется, настоятельница тоже едва сдерживала веселье. Во всяком случае на Яра она смотрела без неприязни и осуждения, с одним лишь ироничным интересом.
– Хочу, – согласилась Лиз. Она как-то вдруг успокоилась и тоже улыбнулась, словно все самое страшное и неприятное уже позади. – Хочу, чтобы она подтвердила наш союз. Как нерушимый.
– Интересно, как она его подтвердит без моего согласия? – ехидно уточнил Ярвуд. – А я против!
Мать-настоятельница склонила голову к плечу, глядя на мужчину с искренним любопытством. Потом перевела взгляд на Лиз, потом снова на Яра. И снова на Лиз, задержавшись на ее руке, на которой блестело фамильное кольцо Грейхардов.
– Во-первых, молодой человек, вы уже раньше озвучивали свое желание взять эту девушку в жены и даже надели ей кольцо, так? И подтвердили свое намерение, – тут настоятельница хитро прищурилась. – Нет, не тем, о чем вы оба подумали. А своей решимостью отдать жизнь и магию за любимую женщину. И не надо морщиться, молодой человек. Я понимаю, признаваться страшно и вроде как неловко, но оставьте это ребячество. Так вот. Богине этого достаточно. Во-вторых… во-вторых, я, конечно, могу сделать запись в храмовой книге и выдам вам свидетельство. Но это всего лишь формальность.
– В смысле?! – Ярвуд с удивлением уставился на настоятельницу, а потом громко возмутился: – То есть того, что я надел Бетти кольцо, оказалось достаточно для признания брака?! И зачем тогда все вот это, – он обвел рукой храм, – нужно?!
– Для красоты нужно, – лукаво улыбнулась старая жрица. – Людям нравится.
– Нет, я против! Эта женщина должна быть свободна!.. – продолжал упорствовать Яр.
– Что-то я не вижу у нее на руках оков. И не похоже, чтобы ее сюда привели силой. Скорее, наоборот. Так что эта женщина и так абсолютно свободна. И вашей женой она согласилась стать по своей воле, в тот момент, когда притащила вас в храм. А вы ее супругом стали еще раньше, тогда, когда бросились спасать. Потому что мужчиной и мужем становятся не в храме и не в постели.
– Он дважды уже спасал, забывая о себе, – с некоторой гордостью в голосе наябедничала Лиз и запустила пальцы в волосы Яра, так и сидевшего у ее ног.
– А как еще мог поступить правильный муж и будущий отец? Естественно, отдать жизнь за своего ребенка и его будущую мать. Так и должно быть, верно, молодой человек?
– Кто отец? – Ярвуда так проняло от этой новости, что он даже вынырнул из своей странной заторможенности и попытался встать. С четвертого раза ему это наконец-то удалось. Правда, для того, чтобы не упасть снова, ему пришлось все-таки ухватиться за каменный алтарь, возле которого они все это время и беседовали.
– Кто мать?! – ровно тем же тоном переспросила Лиз и, наоборот, попыталась осесть на пол. Но вдвоем с Яром они кое-как устояли, держась друг за друга и за резной камень.
– М-да. – Настоятельница склонила голову к плечу. – Поздравляю, молодые люди. Я пойду выпишу вам свидетельство, а вы как раз между собой разберитесь, кто из вас отец, а кто мать вашему ребенку.
Глава 50
Когда Бетти, вцепившись в воротник его рубашки, потащила Ярвуда в неизвестный портал, то, здраво оценив свои силы, мужчина решил не мешать мышке творить все, что ей хочется.
Ругаться, сопротивляться или, еще того глупее, звать на помощь Арчера, чтобы угомонил свою дочь? Нет, Яр уже начал морально готовиться к роли изгоя в высшем обществе, но стать при этом еще и посмешищем? В бездну!
Оказавшись в неизвестном храме, Ярвуд приготовился сражаться до последнего, но не дать согласия на брак. Элизабет уже завтра пожалеет о своей глупости, и им придется искать пристойные варианты развода, хотя все вокруг будут перешептываться о непристойном. Понятно, что и так все будут шушукаться, когда Бетти съедет к отцу, но тут можно было сохранить условно достойную мину, сказав, что он сам отказался от брака, придумав что-то… В конце концов, выставив себя подлецом, который обманул первоисток! Подлецом быть все равно приятнее, чем объектом всеобщей склизкой жалости, от которой будет противно скрипеть на зубах.
Читать дальше