— Но ты ведь сама от него отреклась когда-то, — ведьма покачала головой. — А потом еще и вернулась в чужом теле в этот мир, нарушив тем самым равновесие. Гарлей отвергает тебя.
Свет от книги стал еще ярче, а крик Линэль — душераздирающим.
— Линэль! — Ранмар сорвался с места, бросился к ней и заключил в объятия, пытаясь собой оградить от лучей.
Их крики соединились, как и тела. А после очертания их силуэтов стали теряться в еще более ослепительном свете. Последний вскрик донесся гулко и приглушенно, будто из преисподней — и все стихло. Свет тотчас погас и книга закрылась сама собой. В пещере остались только я, Элла и Мириам. Линэль и Ранмар исчезли. Мириам, испуганно зажав рот, кинулась в воду.
У меня же в ушах загудело, а в глазах начало темнеть. Что это? Что со мной? Неужели начало действовать зелье?
— Элла… — позвала я. — Элла…
Разум помутнился. Я уже не понимала, где я и что происходит. Реальность ускользала, а я вновь погружалась во тьму.
Но, возможно, в ней и было мое спасение?
— А теперь рассказывайте все по порядку, Флора. Что произошло?
Аллен не понимал, кто эта женщина, которая так переживает за Алину, и почему Бертон так вежливо с ней обращается. На служанку не похожа, но и благородной сентой ее тоже не назовешь. И отчего она сама постоянно пытается перехватить взгляд Аллена, на Бертона же, наоборот, будто смотреть не желает? Уж не эта ли женщина послала к нему Красавчика с письмом? Однако все эти мысли проносились лишь фоном, всплывали и тонули вновь в страхе и тревоге за Алину.
— Я не знаю… Она ушла, сказала, что ей надо побыть одной, пройтись немного, — отвечала Флора, отводя взгляд от Бертона. — Но уже минуло несколько часов, а ее все нет… Таиса обыскала весь сад, но там ее тоже не было. Я собралась уже сама идти искать дальше, но тут пришли вы…
— А почему вы не пошли с Алиной? — спросил Бертон. — Вы же всегда и везде следуете за дочерью.
— Дочерью? — Аллен подумал, что ослышался.
— После! — отмахнулся от него Бертон.
Дочерью? Аллен повнимательней присмотрелся к женщине: и вправду, что-то есть схожее с Линэль. Точнее, Алиной. Но как такое может быть?
— Я же сказала, она попросила оставить ее одну, — всхлипнула она.
— И все же. Что произошло перед тем, как Алина ушла? — вставил нетерпеливо Аллен. — Не могла же она так просто решить уйти? Что-то ее расстроило или испугало?
Флора настороженно посмотрела на Бертона, затем произнесла сдавленно:
— Она услышала ваш разговор с госпожой Мишель, Ваше Величество… О том, кто виноват в том…
— Достаточно! — перебил ее Бертон, стиснув зубы. — Я понял…
Аллен тоже понял, о чем речь. И сейчас готов был еще разок заехать брату в челюсть.
— Пошли за начальником стражи! — потребовал он у брата. — Пусть обыщут все в округе. Не могла же она провалиться сквозь землю!
— А вдруг здесь замешана Линэль? — робко предположила Флора. — Настоящая Линэль…
— Откуда она здесь? — Бертон принял эту версию с недоверием.
— Настоящая Линэль? — Аллена озарила догадка, от которой ему стало еще неспокойнее. И он ответил брату: — Она вполне может быть здесь. Я видел ее. Она была у меня во дворце, пыталась украсть Халлот, правда, безуспешно, — он не стал вдаваться в подробности последних дней. — Поймать ее тоже не получилось, она сбежала. И, скорее всего, сразу же направилась сюда… Если прикинуть по времени, то все сходится. Впритык, но сходится. Особенно, если у нее есть помощники…
— О, боги, моя девочка… — Флора горестно закрыла лицо руками. — Что Линэль с ней может сделать? А с ребенком? Она ведь явно хочет вернуться в свое тело…
— Ребенок? — Аллена постигло очередное потрясение. — О чем вы?
— Алина ждет ребенка, Ваше Величество… — взгляд женщины стал еще печальней.
— Но… — Аллен, казалось, забыл все слова и даже буквы.
— Не от меня, не волнуйся, — отвечая на его невысказанный вопрос, огрызнулся Бертон. — Я ее и пальцем не тронул…
— Значит… — Аллен перевел ошеломленный взгляд на Флору, и она кивнула. — Не может быть… — он против воли улыбнулся.
Но улыбка погасла, как и вспыхнувшая было радость, стоило ему вспомнить, что Алине грозит опасность. Найти ее — сейчас главная задача. Аллен тут же направился к двери.
— Ты куда? — окликнул его Бертон.
— Я не могу больше ждать, ничего не предпринимая… — он распахнул дверь, и едва не столкнулся с запыхавшейся служанкой.
— Ваше Величество! — вскрикнула она от неожиданности и отшатнулась, а после поспешно склонила голову перед Императором. — Прошу прощения… Я не желала ничего дурного, просто хотела сказать…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу