• Пожаловаться

Милена Завойчинская: Невест так много, он один [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Милена Завойчинская: Невест так много, он один [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-04-118045-4, издательство: Литагент 1 редакция (12), категория: Фантастические любовные романы / sf_fantasy_city / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Милена Завойчинская Невест так много, он один [litres]

Невест так много, он один [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невест так много, он один [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Непросто быть знатным холостяком, пусть и обремененным сыном-подростком. Все-то хотят его женить. И королева, и мать, и даже призрак давнего предка. Маркиз Риккардо ди Кассано попадает в неловкую ситуацию с толпой девиц, желающих стать его супругами. И всё бы ничего, сбежал бы, выкрутился, но тут сваливается как снег на голову еще одна невеста, некая Эрика ди Элдре. И вот тут уже не отвертеться. Да-да, за это стоит сказать «спасибо» предкам и магическому брачному договору. А что же Эрика? Она-то совсем не хочет замуж за непонятного маркиза. У нее своих проблем хватает, но как-то нужно выкручиваться. И два человека, которые совершенно не желают вступать в брак, заключают договор. Отныне Эрика – очень-очень личный ассистент его сиятельства. И ее первоочередная задача – спасти своего шефа от толпы невест. Ведь невест так много, а он один.

Милена Завойчинская: другие книги автора


Кто написал Невест так много, он один [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Невест так много, он один [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невест так много, он один [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я предлагаю заключить соглашение. Не между родами, как это сделали предки ди Кассано и ди Элдре. Только вы и я, как невольные жертвы договоренности этих самых предков. Я всё ещё в некотором роде ваша невеста, вы вроде как мой жених. Но! Мы не станем торопиться с обрядом. Давайте на ближайший год вы предоставите мне работу? Не морщитесь, я узнавала, это вполне допустимо и оградит нас обоих от сплетен. Помимо обладательницы статуса невесты, о котором мы никому не обязаны сообщать, я ещё буду вашей личной помощницей, секретарём, могу вести ваш дом и дела. Если это закрепить магическим договором, да ещё указать в нём, что в течение этого срока я не имею права выйти замуж, поскольку это не даст мне выполнять свои обязанности…

– Погодите, леди Эрика, – потёр глаза маркиз и сжал челюсти, с трудом удержавшись от зевка. После чего собрался, взглянул на меня цепко и внимательно.

– То есть вы предлагаете мне нанять вас на год. И по договору вы не сможете выйти замуж в течение срока контракта. По этому же контракту вы будете жить в моём доме, но…

– Если бы я жила здесь только как невеста, это породило бы сплетни и заставило бы нас торопиться идти к алтарю. Всё же я леди, пусть и из угасшего обнищавшего рода. Нас, так или иначе, принудили бы вне зависимости от нашего с вами желания. Ни вы, ни я к этому не готовы. Я правильно понимаю? Магический контракт найма позволит обойти всё это.

– Вы хорошо всё продумали, не так ли? – поднял брови лорд. – И всё же, где ваше сопровождение и багаж?

– Нет их. Нам не повезло наткнуться на разбойничью шайку неделю назад. Багажа у меня больше нет, сопровождающих… тоже нет. Но они задержали грабителей и сумели дать мне возможность бежать. То, что я должна вам отдать, лежало в моей наплечной сумке, это я сберегла.

Опустив лицо, чтобы не выдать выражение глаз, я покопалась в своей котомке. Вытащила плотный конверт с магически заверенной копией того самого договора, оригинал которого за давностью времён сгинул неизвестно в чьих архивах. То ли ди Кассано были небрежны с бумагами, то ли ди Элдре утратили его вместе с за́мком.

Сидящий рядом Лекс притаился словно мышка, стараясь даже не дышать, чтобы его не выгнали. Призрак чуть колыхался от едва ощутимого сквозняка и тоже с интересом наблюдал за мной.

Помедлив, я всё же встала, сделала два шага до стола и вложила в протянутую руку владельца виллы бумаги.

– Мне нечего вам предложить, маркиз. Приданого у меня нет, родственников и опекунов, которые могли бы отвести к алтарю и представлять моё имя, тоже нет. Род ди Элдре не просто обнищал. Он вымер, от его родового гнезда остались развалины, всё, что можно было продать, – давно продано. А то, что удалось сохранить, перешло к разбойникам. Связями при дворе, как понимаете, я тоже не обладаю. Никто из моего рода там не появлялся очень-очень давно. Ни-че-го! Есть только я и эти бумаги. Но, к сожалению для меня и вас, наши предки заключили магический договор на крови. А посему… – Я развела руками и бросила укоризненный взгляд на того самого предка, который и был виновником всей этой истории.

– Отец, а можно?… – робко начал Лекс, но был перебит.

– Я сейчас слишком устал, чтобы подписывать с вами договор, леди Эрика, – обречённо, но уже без злости ответил лорд и вытащил сложенный лист плотной гербовой бумаги. – Я вас услышал и, в целом, не против. Мы вернемся к разговору, когда оба отдохнем. И возможно, я проконсультируюсь с законником. – Быстро пробежав глазами по тексту, он встал и озвучил своё решение: – Вы моя невеста. Это так, мы с вами крупно влипли. Но, к счастью, от нас не требуется немедленно назвать дату свадьбы, и мы можем назначить её позднее. Скажем, через год. Или два. Или три… До тех пор мой дом в вашем распоряжении. И я беру вас на обеспечение, поскольку недопустимо, чтобы… Почему вы в таком виде, к слову? Мужская одежда? И для чего волосы так спрятаны под шарфом? Разве владения ди Элдре находились в шахстве?

– Нет, что вы, – позволила я себе улыбку. – Напоминаю, я уже неделю пробираюсь в одиночестве после… потери сопровождения. Я скрывалась и… Но вы ведь пришлёте ко мне портниху?

– Разумеется. Лекс, проводи леди Эрику в… Спроси у Марио, куда её заселить. Скажи, я приказал. Пусть отправит к ней кого-нибудь из служанок, если ещё не всех распустили по домам. Леди, увидимся с вами позднее. Ах да, Лекс, сообщи Марио, что мой срочный отъезд отменяется. Ситуация изменилась.

Я озадаченно подняла брови, услышав про прислугу. Что значит «если ещё не всех отправили по домам»? У них тут совсем нет горничных, что ли? Осмыслить мне не дали, бастард маркиза ди Кассано подскочил из кресла, заторопился на выход, посматривая на меня с плохо скрываемым раздражением.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невест так много, он один [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невест так много, он один [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Милена Завойчинская: Невест так много, он один
Невест так много, он один
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская: Невест-то много, я — одна
Невест-то много, я — одна
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская: Тринадцатая невеста
Тринадцатая невеста
Милена Завойчинская
Милена Завойчинская: Право Черной Розы
Право Черной Розы
Милена Завойчинская
Тереза Тур: Женить принца
Женить принца
Тереза Тур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Макмаон
Отзывы о книге «Невест так много, он один [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Невест так много, он один [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





Лиля17.04.2024, 18:49
Забавная история. Это первая часть. Девушка права ведёт себя не на свой возраст, по-детски как-то, непосредственно.