Ева Черная - Полукровка (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Черная - Полукровка (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если девушка, окончив высшее учебное заведение по магии, обладает почти что нулевым магическим резервом, но, вместе с тем, у нее имеется сильный дар видеть истинную суть всего живого и даже отображать свои видения в рисунках, что ей предпринять? Разумеется, дать свое согласие на кузеновскую просьбу поработать некоторое время мастером аэрографии. Вроде бы, живи себе преспокойненько и радуйся, но все оказалось не так просто... Призраки из прошлого снова настигают ее, вынуждая девушку бороться как за свое будущее, так и за будущее близких людей.

Полукровка (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спереди, начиная с носовой части и до багажника, фоновый цвет переходил от небесно-голубого до темно-синего. На крышке носа летел на унне мой хавриец. Он казался живым, вот еще мгновение, и он просто сорвется с железного полотна и промчится мимо меня, даже не обратив внимания. По бокам вдоль всего унмуса, от начала и до конца, клубились вихри ветра и чуть примятые с размытыми формами, как будто по ним только что проехались, облака.

- Морэ, кто создал это чудо? - он внимательно посмотрел в глаза Ди и, не дожидаясь ответа, открыл дверцу и нырнул в салон, пропитанный запахом кожи и легкого аромата горного дилиса. Запах моих духов, пока я сидела и медитировала в салоне унмуса, впитался в кожу и теперь приятно щекотал ноздри.

- Так Тата и сделала. Всю ночь девочка моя работала. Так что Вам, морэ, придется немного выше приплатить, все-таки раньше срока управились, да и, смотрю я, понравилась Вам наша работа,- Ди уже оправился от первого впечатления, и воспитание дяди-торговца взяло верх над всем остальным в его голове. Так и виделись в его глазах мчащиеся бегущей строкой циферки от полученной оплаты и последствий возможной рекламы. Он-то уже увидел, что сзади, на крышке багажника, я нарисовала фирменный знак и номер коммуникатора его мастерской.

- А как Ваше полное имя, мора? - подал голос 'друг'.

- А нас уже представили друг другу?- ответила я вопросом на вопрос, мысленно хихикнув. Есть у моего народа такая национальная черта, а что, некоторые это даже возвели в ранг искусства. Можно весь разговор проговорить, а на вопрос собеседника так и не ответить, так что нефиг... Что 'нефиг', я додумать не успела.

- Хм, простите мне мою оплошность, - пророкотал Ди. Вот же ж человек-гора, и как только он умудряется не застревать под унмусами в яме. –Это Татая Сериман, моя кузина и по совместительству мой штатный лицензионный художник. Да, вот недавно закончила ХАИМ и сразу приступила к работе, знаете, как ее нахваливали учителя, у нее же Дар!

Хррррм... Так, дай ему волю, и он тут три часа будет расхваливать всех и вся, мысленно поднимая стоимость услуги. Поэтому, решив принять меры, задвинула ему локтем под ребра. (К сожалению, даже мне с моим немаленьким ростом выше было его не достать), за что получила взгляд, полный немого укора. Ну-ну, кузен, это мы с тобой обсудим позже, а пока стоим и улыбаемся, улыбаемся, я говорю, а не пытаемся заржать.

Нет, все-таки заржу. Ди, ну нельзя же так ярко показывать свои эмоции, у тебя же в глазах желание угодить клиенту борется с желанием мне накостылять за неподобающее девушке поведение. Ой, а что я опять пропустила? Кажется, кто то опять что-то спрашивает.

- Мора, Вы меня слышите? - 'друг' сделал пару шагов в мою сторону,- приятно познакомиться, меня зовут Тэрэкс Даси (ну вот теперь уже не просто 'друг'), а это мой лучший друг и дальний родственник Дервис Дасильо. И протянул мне руку для рукопожатия. Я руки свои ловко убрала за спину. Упс, какая неловкая ситуация случилась, уж не знаю, как это воспринимать: то ли как оскорбление, то ли как незнание обычаев моего народа.

- Кхм, - прокашлялся Ди, - я понимаю, что, возможно, вы запамятовали, морэ Даси, но у нас к девушкам мужчины могут прикасаться, только если являются членом ее семьи.

Ух ты, а тхае все-таки умеют краснеть. Кстати, Дасильо - что-то знакомое, но вот убейте, не могу вспомнить что. Надо покопаться в книжках. Где-то у меня завалялись 'Старые мифы и легенды тхае' Горбуса Бородатого, но сейчас это не суть.

- Простите, - буркнул Даси,- я не хотел вас обидеть, просто Вы так похожи на женщин нашего рода, что я забылся.

А что это он так косится в сторону своего дружка? Тэээкс, это вот что сейчас было, переглядывания, подмигивания? У этого Дасильо скоро веко само по себе дергаться начнет, эк его кривит, бедного.

- Мора Татая, - о, а вот и дружок активизировался, а то последние пятнадцать минут он был просто потерян для нас,- я хочу попросить прощения за свои предыдущие неблагоприятные высказывания в Ваш адрес, я был не прав.

Мне кажется, или он это искренне сказал? Я присмотрелась повнимательнее, да нет вроде, только длилось это не долго, промелькнуло и исчезло, а на лице опять маска высокомерия.

- Морэ Динос , где мы могли бы с вами рассчитаться ? И мне хотелось бы обсудить с Вами некоторые вопросы.

Ди лишь молча пожал плечами и проследовал в сторону своего кабинета. Оба тхае отправились за ним, а я прошмыгнула обратно на кухню, яичница, может, и остыла уже, но кушать все еще хотелось. Через полчаса я стояла во дворе мастерской и, позёвывая до хруста в челюсти, мысленно махала ручкой своему первому творению и пассажирам в нем. Хотя нет, творению я махала усерднее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карл Май - Полукровка
Карл Май
libcat.ru: книга без обложки
Мария Динова
Дженнифер Арминтраут - Полукровка
Дженнифер Арминтраут
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Тимур Туров - Полукровка
Тимур Туров
Хайдарали Усманов - Полукровка. Свалка
Хайдарали Усманов
Аделина Ильбульдина - Полукровка
Аделина Ильбульдина
Василиса Конкалевская - Полукровка. Зазеркалье
Василиса Конкалевская
Василиса Конкалевская - Полукровка. Улыбка оборотня
Василиса Конкалевская
Отзывы о книге «Полукровка (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x