Светлана Фокси - Условия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Фокси - Условия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Условия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Условия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Марийской Империи существует странный закон, который обязывает молодых людей связывать себя узами брака до двадцати пяти лет. Но так ли страшна семейная жизнь, как ее малюют? Ведь всегда можно договориться.
ПРИМЕЧАНИЕ: В тексте встретятся герои романа "Дрессировка - дело тонкое" и "Вас понизили! Или как меня в педагоги занесло".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Поскольку мнение после завершения истории разделилось, предупреждаю! ОСТОРОЖНО! ВАНИЛЬ!!!
А ещё автор верит в чудо и в силу любви! Приятного чтения ^.^
P.S. Аннотация и название черновые. Возможны очапатки!

Условия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Условия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так еще и эта Лэйночка идет и лыбу давит. Весело, значит.

- Хватит так улыбаться. – хмуро попросил я, потому что было неловко. Хорошо, что мы уже идем по просторному коридору к алтарю Богини.

- Ну отчего же? У меня свадьба. Такое радостное событие, разве нет? – хитро прищурилась девушка. Вот… лиса! И какого упыря я вообще к ней полез?!

***

Обряд прошел быстро и без помех. Мы вышли ко всем на улицу, гордо демонстрируя горящих орлов над головами. Завтра они уже станут невидимы, но каждый сможет проверить, заняты ли мы, лишь спросив у богов. В ответ боги покажут им этих птиц. Красивый обряд. Жаль, что на этом свадьба не закончилась.

Кроме родственников, были еще и друзья. Потом друзья друзей, знакомые, аристократы, которых просто нельзя было не пригласить. И весь этот калейдоскоп сменяющихся лиц невероятно раздражал. Вскоре все подходящие были похожи на одно лицо. И почему-то на покойного дядюшку Августа. Поделилась этой мыслью с уже мужем. Равэн удивленно хмыкнул, сказав, что ему все напоминают его троюродную бабушку, которая не смогла приехать из-за болезни. Вскоре мы начали говорить, кого напоминает нам тот или иной аристократ, подходивший к нам для приветствия и поздравления. Благо толпа родственников уже прошла, не было шанса кого-либо обидеть. Когда наступила очередь друзей, стало не в пример легче. Они не церемонились. Обнимали, шутили, говорили просто.

- Шумная ночка выдалась, не правда ли? – целуя мою руку, отозвался Перси. Я не выдержала и засмеялась вслух.

- Прибью, - пообещал Равэн другу сквозь улыбку, когда тот пожимал ему руку.

А дальше начался фуршет. Гости сами выбирали, что им есть и с кем рядом. Эта идея мне очень понравилась. Хотя для жениха и невесты все же выделили отдельный столик. Когда стемнело, объявили о первом танце молодоженов.

- Леди Азэлстэйн-дессан, - пригласил меня на танец Равэн, поменяв сухое и официальное «десс» на более теплое и близкое «дессан». Я приняла его руку с искренней улыбкой на лице, и вот мы уже кружим по залу.

- Как же я устала… - пожаловалась я, на очередном кругу.

- Полностью с тобой солидарен. Уже хочу снять с себя этот галстук и брюки.

- А я корсет и туфли.

- А может сбежим? – предложил муж, лукаво улыбаясь. Я скептически скривила губы. – А что? Это наша свадьба. До моего особняка недалеко, можем прогуляться. Давай?

- А давай! – согласилась я. Когда танец кончился, Равэн подозвал Перси и объяснил всю ситуацию.

- Заклинание отвода глаз, пожалуйста. – закончил муж тоном покупателя запрещенных соцветий.

- Сию минуту, господин, – криво улыбнулся Перси и пасом руки спрятал нас от чужих глаз.

***

Мы шли по мостовой, задорно смеясь. На улице уже было безлюдно и так хорошо дышалось. Жена… Так непривычно произносить это слово. Так по-новому…

Лэйна шла совсем близко, задрав подол платья до колен и сняв туфли. Выглядела она усталой, но счастливой для той, кому не нужен был этот брак. Да я и сам, наверное, так выгляжу. Сбежать с праздника – просто неописуемая радость!

- Ноги не замерзли? – спросил я, когда мы уже подошли к особняку. Главное вовремя.

- Не особо. – отозвалась Лэйна.

- Добро пожаловать в наши владения, леди Азэлстэйн-дессан. – отворяя двери, склонился я в шутливом поклоне.

- Благодарю, лорд Азэлстэйн-дессан. – так же картинно присела она в реверансе. Как же мне нравилось, что эта девушка быстро схватывала мою игру.

- Спальни на втором этаже, – тихо сказал я, чтобы не привлекать внимания слуг. Пусть отдыхают, у них завтра очень трудный день.

- А где будет моя? - полюбопытствовала женушка.

- Твоя спальня рядом с моей и между ними есть дверь, - подмигнул я. Лэйна отчего-то залилась румянцем. Я не выдержал и расхохотался. - Но нам придется какое-то время спать в одной постели. Пока родственники не рассосутся.

- Хорошо... - тяжело вздохнула девушка. Но когда мы вошли в мою спальню, оживилась. - Чур, я первая в душ! - и юркнула в нужную дверь.

- А ночнушка у тебя есть? - решил подразнить я жену, но в ответ получил четкий отрицательный ответ и хитрое.

- А что? - и тут я попался на свой же крючок.

- Провоцируешь? - проурчал я. И откуда такое игривое настроение?

- Нет, интересуюсь. - отозвалась Лэйна, а потом послышался шум воды.

Раздеваясь, представлял жену в душе. Картинка в голове вспыхнула очень ярко, призывая желание в полную готовность. И чего это? Не хотел ведь ее раньше. Да и сейчас особых чувств не испытывал. Девушка была мне симпатична как человек. Ничего большего. А тут такое. С сомнением посмотрел вниз. Может просто двухдневное воздержание сказывается? Звук воды прекратился, и через несколько минут вышла Лэйна, укутавшись в мой халат.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Условия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Условия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Ильина - Жизнь в любви
Светлана Ильина
Мелани Милберн - На условиях любви
Мелани Милберн
Светлана Котлярова - Сияние любви
Светлана Котлярова
Светлана Малинкина - Парадокс любви
Светлана Малинкина
Ширл Хенке - Условия любви
Ширл Хенке
Светлана Арбеньева - Стихи не о любви
Светлана Арбеньева
Светлана Курилович - Иллюзия любви. Киноповесть
Светлана Курилович
Отзывы о книге «Условия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Условия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x