Светлана Фокси - Условия любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Фокси - Условия любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Условия любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Условия любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Марийской Империи существует странный закон, который обязывает молодых людей связывать себя узами брака до двадцати пяти лет. Но так ли страшна семейная жизнь, как ее малюют? Ведь всегда можно договориться.
ПРИМЕЧАНИЕ: В тексте встретятся герои романа "Дрессировка - дело тонкое" и "Вас понизили! Или как меня в педагоги занесло".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Поскольку мнение после завершения истории разделилось, предупреждаю! ОСТОРОЖНО! ВАНИЛЬ!!!
А ещё автор верит в чудо и в силу любви! Приятного чтения ^.^
P.S. Аннотация и название черновые. Возможны очапатки!

Условия любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Условия любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

мне.

- Ступай. - улыбнулся Равэн. Я улыбнулась ему в ответ.

- Ох, Лэйна-десс, вы меня спасли! Слав всем богам, что вы пришли! - тут же схватила меня Ксенара и потащила в противоположную сторону от той дамы. - И как они могут постоянно сплетничать... - забавно нахмурила лобик девушка. Не удержалась и засмеялась. Что ж, скучно мне здесь не будет.

***

- Проблема есть. - тут же посерьезнел Перси, когда Лэйна ушла с леди Крейв. Я напрягся.

- Что еще?

- Посмотри внимательно на пары возле лестницы на второй этаж. - я перевел взгляд туда и заскрипел зубами.

- Какого упыря она здесь?!

- Не знаю. Я ее не приглашал. Пришла с кем-то из гостей. - я смотрел на кучку людей с явным недовольством, но оттуда на меня смотрела только леди Спенсер.

- В общем, будь осторожней.

***

Праздник получился очень зрелищным, шумным и веселым. Перси познакомил меня с его родителями. Мать - графиня Виола Рэдлэй - очень активная пожилая женщина, все причитала, что ее сын не может найти себе невесту, хотя у него в запасе целый год оставался. А отец - граф Алан Рэдлэй - оказался неразговорчивым мужчиной, но с очень добрыми глазами и располагающей к себе улыбкой. Теперь понятно от кого Перси унаследовал такую умиротворяющую атмосферу.

Мы много танцевали, играли в игры, и опять танцевали. Я так устала, что не могла уже стоять. Присела на кушетку, а Равэн не отходил от меня ни на шаг. Но, несмотря на улыбку, он был очень напряжен. Танцмейстер объявил белый танец.

- Дамы приглашают кавалеров! - не успела я и слова сказать, как рядом с нами появилась красивая пышногрудая брюнетка. Ее лицо показалось мне смутно знакомым.

- Потанцуем, лорд Азэлстэйн-десс?

- К сожалению, моя супруга... - начал Равэн, но брюнетка перебила его.

- Думаю, ваша супруга не будет против обычного дружеского танца. - и посмотрела на меня. Я заметила, что за нами наблюдают с каким-то хищным, нездоровым интересом.

- Конечно, - улыбнулась я. - Если только лорд не...

- Отлично! Спасибо, леди Азэлстэйн-десс. - и моего мужа ловко увели в толпу танцующих. Хм... Мне уже пора волноваться?

***

- А твой друг хорошо тебя спрятал, Равэн. - вцепившись мне в плечо, промурлыкала Спенсер. - Если бы не твоя женушка, то так бы и икала тебя весь вечер.

- Я кажется сказал тебе, держаться от меня подальше. - прорычал я, сжимая ее руку. И почему эта женщина хороша только в постели?!

- А я тебя не поняла. - с придыханием выговорила она и подалась вперед, стараясь поцеловать в губы. Я отклонился.

- Прекрати!

- Не могу. Вы слишком соблазнительны для меня, лорд. - ее рука ловко переместилась с моего плеча к вороту рубахи, намереваясь его расстегнуть. Бездна! Хоть бы Лэйна не увидела. Быстро осмотрелся по сторонам и нырнул в боковую дверь, таща за собой неадекватную Спенсер.

- Ох, мы сбегаем? - засмеялась она.

- Заткнись! - прорычал я, стараясь уйти туда, где нет людей. Лишние слухи мне не нужны. - Чего ты хочешь от меня?! - злился я. Мы оказались в коридоре гостевых комнат.

- Быть твоей. - тут же прильнула ко мне Спенсер. Грубо оттолкнул ее от себя.

- Ты прекрасно знаешь, что это никогда не было возможным. - развернулся и собрался уходить, но меня крепко схватили за руку.

- Тогда в последний раз! Переспи со мной! Ты же знаешь, что я люблю тебя! Сделай меня счастливой на последок! - взмолилась она.

- Не мои проблемы. - зло сбросил ее руку и быстро направился к лестнице.

- А будут твои, если вдруг твоя любимая женушка, ну... к примеру, честь на людях потеряет? - совершенно другим голосом заговорила Спенсер. Своим настоящим, стервозным голосом. Медленно развернулся к ней, закипая.

- Не смей. Втягивать сюда. Мою. Жену. - зло прошипел я.

- Вдруг, кто-то из мужчин предложит одинокой даме бокал шампанского, в который, чисто случайно, конечно, попадет сильнейший афродизиак? Это будут уже твои проблемы?

Я налетел на нее, схватив за горло и прижав к стене. Как же хотелось сломать эту тонкую шею.

- Значит, хочешь, чтобы я поимел тебя, да? - зло шипел ей в лицо, быстро поднимая юбку. - Ты пожалеешь, что угрожаешь мне, Спенсер!

-Да... - задыхалась она, не обращая внимания на мои слова. Ее руки лишь проворно расстегнули ремень, а потом схватили мое лицо и притянули к себе, страстно целуя. Грубо прижал ее горло к стене, отстраняясь от поцелуя.

- Ты хотела только секса, Спенср. Поцелуи для тебя - непозволительная роскошь!

Мне всегда нравился спать с этой девушкой. Только благодаря этому она и находилась рядом. И даже сейчас, думая о Лэйне, я получал удовольствие от этого дикого, грубого секса. Какое же я ничтожество... Подходя к разрядке, Спенсер шептала мне, как заведенная, что любит. Как я мечтал услышать это от другой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Условия любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Условия любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Светлана Ильина - Жизнь в любви
Светлана Ильина
Мелани Милберн - На условиях любви
Мелани Милберн
Светлана Котлярова - Сияние любви
Светлана Котлярова
Светлана Малинкина - Парадокс любви
Светлана Малинкина
Ширл Хенке - Условия любви
Ширл Хенке
Светлана Арбеньева - Стихи не о любви
Светлана Арбеньева
Светлана Курилович - Иллюзия любви. Киноповесть
Светлана Курилович
Отзывы о книге «Условия любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Условия любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x