Kирa Стрeльникoва - Смех, зачеты, привороты…

Здесь есть возможность читать онлайн «Kирa Стрeльникoва - Смех, зачеты, привороты…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смех, зачеты, привороты…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смех, зачеты, привороты…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Итак, знакомьтесь: Хвеля — бедовая наемница с манерами грузчика, одна штука. Матильда — прилежная ведьмочка средних способностей, одна штука. Олинна — симпатичная блондиночка-аристократка, тоже ведьмочка, одна штука. Шумные приятельницы — много, веселые маги из соседней академии — на всех девушек хватит. Харизматичный и жутко привлекательный директор — отсутствует. Впрочем, как и ректор, и профессор. (И вообще, в Школе ведовства и зельеварения, как и в Академии магии, директор женщина, и сыновей у нее нет.) Приключения — сколько угодно. Веселые случаи из ученических будней — в достатке. В общем, когда Хвеля и компания собираются вместе, получается такой взрывной коктейль, только держись, хорошее настроение гарантировано всем! Ну а директрисе — очередная головная боль…

Смех, зачеты, привороты… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смех, зачеты, привороты…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы уже выяснили, что Развалины охранялись спустя рукава, и больше от несмышлёных первокурсников — вроде Линары, — чтобы не развращались раньше времени в «Погребке». Остальная учёная братия регулярно и с пользой посещала сей кабак, справляя там всевозможные даты и просто так, расслабиться.

— И чтобы мне без фокусов! — строго предупредила я их. — А то будете неделю животами мучиться, сортир станет вашим родным домом!

Мой коронный отвар, слабительное, вот уж его не требовалось испытывать — он получался у меня на шесть, а не на пять! Кстати, маленький нюанс: если хвори Линары имели магическое происхождение, на меня они, слава богам, не действовали.

Таверна в это время была полупустая, постоянные посетители собирались в основном к вечеру. Только парочка путешественников непонятной профессии вкушала обед, да полусонный наёмник клевал носом за соседним столиком. Мимо столика девушек прошуршала официантка, передник у неё был весьма странным образом скособочен.

— Интересно, чем она занималась в подсобке? — прокомментировала ехидно Хвеля, провожая её взглядом. — Помогала бармену… настроение поднять?

Мэт никак не отозвалась на пошлую реплику, угрюмо изучая содержимое собственной кружки, а Линара невинно улыбалась, косясь на компанию через пару столиков от них: старшекурсники, среди которых находился и Мэл, — причина плохого настроения Матильды, — мило попивали послеобеденное пивко. Наёмница же зыркала по сторонам, явно размышляя на предмет очередной пакости, на кои её испорченная натура была весьма богата.

— Знала бы, что он тут — ни за что бы не пошла, — пробормотала Мэтти тихо.

— Что? — повернулась к ней Хвеля.

— Так, мысли вслух, — отмахнулась девушка.

— Кстати, в качестве первой пакости, — ухмыльнулась несносная наёмница. — Сделай так, чтобы вон тот красавчик бегал за мной.

Хвеля понятия не имела об интересе Мэт к Мэлу, и тем паршивее сделалось Матильде: аргументировать отказ она никак не могла, хамло с пауком быстро догадалось бы обо всём, а соглашаться ох как не хотелось! Линара тихо улыбалась, хитрюще поглядывая на подругу, и молчала. Мэт сердито зыркнула на Хвелю. «Чтоб твой Пушистик сдох, тоща кривая!»

— Ладно, сделаю, — нехотя буркнула Матильда, заглянув в свою пустую кружку, и отобрав Линарину, отхлебнула глоток. — Только мне нужен его стакан, из которого он пил.

— Нет проблем, — Хвеля пожала плечами, поднимаясь.

Одновременно встали и Мэл с компанией, собираясь покинуть таверну. С тяжёлым вздохом Мэтти взяла кружку Хвели и слила остатки в склянку, завалявшуюся в кармане. Линара непринуждённо осведомилась:

— Ты это действительно сделаешь, Мэт?

— Предлагаешь отказаться? Тогда эта недоделанная воительница тем более настоит, чисто из вредности, природной, — огрызнулась юная ведьма. — Ладно, благо, заклинание временное.

Линара задумчиво пожевала губами, помешав в кружке остатки эля. «Мэт пила из него… — подумала девчонка. — Хм… А что, стоит попробовать!» Лин совершенно упустила из вида, что сама тоже употребляла из этой же кружки.

Тем временем, раздался грохот и возмущённый крик. Мэтти и Линара разом обернулись.

— А, посох ей в задницу! — процедила Матильда, прищурившись. — Не может без гадостей!

Хвеля возвращалась к ним с кружкой Мэла, а официантка растянулась на полу среди осколков и луж, злобно глядя вслед наёмнице и нещадно обзывая ту всякими нехорошими эпитетами.

— Хвеля, ну и зачем ты это сделала? — фыркнула Мэт, отобрав кружку.

— Она сама споткнулась, — невинно ответила Хвеля.

Ведьмочка пробормотала под нос ругательство, слив остатки эля во вторую склянку — как всякая, уважающая себя колдунья, Матильда носила в карманах множество полезных вещей. Расплатившись, компания отправилась обратно в Школу.

— И что ты будешь делать дальше? — с интересом спросила Хвеля.

— Гусей пасти, — огрызнулась Мэт. — Всё, не мешайте мне.

Линара и телохранительница смирно уселись на кровати, чинно сложив руки на коленях, и во все глаза глядя на стол, где юная ведьмочка разложила необходимые магические штучки.

* * *

Матильда

Заставляя себя думать только об эксперименте, я зажгла маленькую горелку, раскрыла книгу зелий на нужной странице, и приступила. Так, сперва подогреть воду почти до кипения, потом добавить первый ингредиент, четырёхлистный клевер. Отлично помню, как, чертыхаясь, собирала его, ползая на коленях, в лесу рядом со Школой целая поляна растёт. Замечательно, по комнате поплыл свежий весенний аромат. Помешав варево тонкой дубовой палочкой, я добавила четыре кусочка молодой омелы — мда, пришлось тогда за ней к друидам переться. А их старшая — пренеприятнейшая особа, старая карга. У них той омелы хоть засыпься, целая дубовая роща, а жмотится тётка, будто корень мандрагоры задаром отдаёт! Зелье булькало, постепенно коричневея. Заметив время — всё это должно кипеть ровно десять минут, — я принялась осторожно толочь в ступке весьма дорогую составляющую — помёт белой летучей мыши. Мать моя женщина, как же оно воняло!! Хвеля не преминула прокомментировать:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смех, зачеты, привороты…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смех, зачеты, привороты…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смех, зачеты, привороты…»

Обсуждение, отзывы о книге «Смех, зачеты, привороты…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x