Карина Пьянкова - Леди и лорд

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова - Леди и лорд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди и лорд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди и лорд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала леди Кэтрин Дарроу, невиданный взлет за бесприданницы из провинции. Но не стоит забывать, что над лордом тяготеет проклятие, которое убивало каждую женщину, осмелившуюся вступить с ним в брак, и даже если чары невластны над самой Кэтрин, не значит, что враги не попытаются исправить это упущение.
   Леди и лорду предстоит столкнуться со своими врагами лицом к лицу.
   И история обретет свой финал.

Леди и лорд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди и лорд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опасливо открыла один глаз, убедилась, что позади меня стоит супруг, а помимо него рядом находится только один фэйри. Затем пришел черед второго глаза.

Вокруг клубился серебристый туман.

– Мы спасены? - уточнила я на всякий случай.

Поверить в чудесное избавление вот так сразу не получалось. Я все еще слышала гул пламени, чувствовала запах керосина. Сердце испуганно колотилось и никак не замедляло ритм.

Фэйри тихо рассмеялся. Здесь, за пределами тварного мира, он ни капли не напоминал человека, представая перед нами дивным видением, рожденным древней легендой.

– Ну, право слово, не мог же я дать вам с супругой так легко умереть из-за настолько нелепой причины, как пожар? – произнес шут, пожав плечами. Не выходило понять, сколько в его словах правды. Человеку не понять,чем подчас руководствуется нечисть в своих поступках. – Ну, по крайней мере, не после того, как схлестнулся с одним из Дикой охоты лишь ради того, чтобы вы не ушли безвозвратно в Страну холмов, миледи.

Просто чудесное объяснение такому своевременному вмешательству в нашу судьбу. И я не сомневалась,что другого ждать не стоит.

– Можем только поблагодарить вас за помощь, - с нескрываемой сердечностью произнес супруг. - Никогда бы не подумал, что буду обязан жизнью одному из вашего племени. Тем больше моя признательность.

Шут только пожал плечами.

– Это было даже забавно в какой-то мере, лорд Дарроу. Да и, почему-то мне кажется, что если мир не увидит ваших детей,то он потеряет много веселья. Следовательно, я заботился и о собственном будущем. А теперь идите. Ваши близкие наверняка волнуются о вас.

Со смехом нечисть рассыпалась серебряными искрами, оставив нас с мужем одних посреди туманной пустоты.

– Кэтрин, никогда мне не удастся понять, каким образом, не имея ни одного поклонника-человека, тебе удалось очаровать нечистую силу. И ведь даже не ведьма… – озадаченно пробормотал лорд Дарроу, обнимая меня за плечи.

Я вздохнула. Сама диву давалась.

– Но, по крайней мере, ясно, что я не лишена определенного шарма.

Мы вышли из зеркала прямо в большой гостиной и обнаружили, что в ней собрались все племянники лорда Дарроу разом, несмотря на то, что еще едва-едва забрезжил рассвет. Каҗется, ожидая нашего появления, молодые люди и мисс Оуэн всю ночь не смыкали глаз от волнения.

От такого открытого проявления приязни у меня на сердце потеплело.

Стоило только нам ступить на пол, как все трое кинулись к нам, стискивая в объятиях меня и мужа попеременно. О манерах все позабыли напрочь. Глаза Эбигэйл подозрительно блестели, а мистер Оуэн и мистер Уиллоби показались мне пугающе бледными.

– Создатель… Мы уже думали, Кэтрин, что никогда не увидим вас вновь, – с очевидным трудом выдавил мистер Уиллоби. – За вас мы тоже переживали, дядя Николас.

Супруг смерил племянника насмешливым взглядом.

– Мне так только кажется,или же кто-то готов прямо сейчас готов разрыдаться? - иронично поинтересовался Николас, но я поняла, что он тоже очень тронут.

Мистер Уиллоби ни капли не смутился.

– Есть отличный повод, дядя. Даже мужчинам можно плакать от радости, разве нет?

С этим поспорить никто бы не смог.

– Верно, Роберт. Верно, - согласился лорд с младшим родственникам. - А ты, Эбигэйл можешь начинать готовиться к свадьбе. Думаю, к осени твой возлюбленный уже не будет носить траур,и можно будет объявить о помолвке.

После того, как Николас сообщил о радостной вести племяннице, мы с его племянниками озадаченно наблюдали за тем, как, ахнув, мисс Оуэн оседает на пол. Слава Создателю, бедняжку подхватить не успели.

– Моя жена не лишается чувств, имея на то все причины, зато племянница готова упасть в обморок даже от радости, - растерянно пробормотал супруг.

Я фыркнула. Реакция Эбигэйл… Пожалуй, в некотором роде была даже предсказуема, ведь моя подруга – такое трепетное создание. Да и, в конце концов, лучше уж так, чем падать в обморок от болезни или горя.

– Зато в нашей семье полная гармония, – произнесла я, целуя мужа в щеку.

Девятый месяц моей беременности близился к завершению, и с каждым днем я переживала все больше и больше. Живот был слишком большим даҗе по мнению нашего семейного врача, чей оптимизм меня порой смущал. Но этот ученый муж только недовольно морщился, а уж мне и вовсе казалось, будто меня раздуло до поистине фантастических размеров. Роды обещали быть крайне тяжелыми и наверняка опасными.

Муж пытался выглядеть как обычно и не демонстрировать мне снедавшей его тревоги, но я успела слишком хорошо узнать Николаса, чтобы не понять, какие на самом деле чувства дерзают лорда Дарроу. Супруг отчаянно боялся за меня, боялся так сильно, что порой ему отказывали сдержанность и благоразумие. Теперь каждую минуту он проводил рядом и смотрел так, словно в любой момент я могла просто исчезнуть, раствориться как утренний туман на солнце. Это , если быть до конца честной,изрядно нервировало меня. Хотя кто вправе обвинять лорда Дарроу в паранойе после того, как он столько раз вдовел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди и лорд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди и лорд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди и лорд»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди и лорд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x