Нелли Макфазер - Заклятье луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Макфазер - Заклятье луны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1995, ISBN: 1995, Издательство: Русич, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклятье луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклятье луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Героиня романа – очаровательная аспирантка одного из американских университетов Эннабел По – отправляется в Лондон в поисках материалов для диссертации Силой необъяснимых обстоятельств она переносится в Лондон первой половины XIX века. Судьба дарит ей радость встреч со знаменитыми поэтами-романтиками Джоном Китсом, Перси Биши Шелли, даже с самим Байроном. Неожиданные повороты сюжета, мастерски выстроенная фабула не оставят равнодушными любителей романтического жанра.

Заклятье луны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклятье луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Значит, я в гостях у знаменитости.

– Не совсем. – Роман подошел к зеркальному бару, где стояло несколько графинов из граненого стекла.

Он налил два бокала и повернулся к Эннабел.

– Моя подруга, журналистка из Атланты, заставила меня. Она писала статью о десяти холостяках города. – Роман пожал плечами.

Видно было, что он очень смущен. От этого он показался Эннабел еще более привлекательным.

– Что вы говорите! Но вы ведь живете в Англии, а не в Атланте. Как это объяснить?

– Это случилось до того, как я переехал сюда. Какое-то время у меня были дома в обоих городах. Первые полгода я проводил в Англии, а вторые – в Штатах. Что же касается статьи, то после ее публикации стали приходить странные письма, а в моей квартире не умолкал телефон. Моя приятельница подняла большой шум по поводу того, почему холостяки не женятся. Расспрашивала, какую женщину мы ищем, и, все такое. – Роман посмотрел на свой бокал, затем – на Эннабел. – Вы не поверите, какие письма я получал от женщин! Неужели они действительно так безрассудны?

– Некоторые из них, – рассмеялась Эннабел. – Вы знаете, Роман, я чувствую себя виноватой, что увела вас от ваших завсегдатаев.

– Пусть это вас не тревожит. Сейчас накроют на стол, вы отведаете жареного фазана, и покажется, что вы вернулись в Джорджию и едите большую жирную куропатку. Тогда, клянусь, все смущение снимет, как рукой.

– Изумительно! Нет, нет, ни одного кусочка больше! – Эннабел решительно отодвинула тарелку с бисквитом, который расхваливал Роман. – Я наелась до отвала.

– Будьте осторожны, когда произносите это выражение при британцах. В английском языке оно имеет другое выражение.

– Спасибо, что предупредили, – ответила Эннабел, покраснев. – В пабе своей гостиницы я чуть не заказала стакан горькой настойки. Хорошо, что один добрый американец тут же остановил меня. Он объяснил, что вместо пива, которое я попросила принести, мне принесут ангостуру. [9]

– Я рад, что вы приехали сюда, Эннабел По, – нежно произнес Роман. – С вами когда-нибудь случалось такое? Вы встречаете незнакомого человека, и вам кажется, что он долгое время был с вами. Вы никогда не видели его раньше, но уверены, что знаете его всю жизнь?

Именно это чувствовала сейчас и Эннабел. Она отвела взгляд от испытующих глаз Романа, догадываясь, что с ним происходит то же самое, те же наваждения терзают и его.

– Боюсь, я не очень хорошо разбираюсь в метафизике. Вы действительно все сделали сами в этой комнате?

– Да. Вы не хотите узнать, что я ей ответил?

– Кому?

– Моей подруге, журналистке, которая расспрашивала меня, какую женщину я ищу.

Эннабел притворно рассмеялась.

– Конечно, хочу.

– Я ответил, что сразу узнаю ее, как только встречу.

Эта фраза словно повисла между ними в воздухе, и на этот раз Эннабел не смогла отвести глаз.

В глазах Романа она увидела отражение того, что чувствовала сама.

Эннабел знала этого человека. Но откуда? Прежде, чем покинет Англию, она найдет ответ на этот вопрос.

Авария на стоянке вызвала переполох в замке, Роман извинился перед гостьей и попросил разрешения уйти.

– Не знаю, как долго буду отсутствовать, но почему бы вам не пойти и не взглянуть на башню? Я вернусь сразу, как только освобожусь.

– Мне бы очень хотелось осмотреть ее, но, может быть, лучше подождать вас?

– В этом нет нужды. Я доверяю вам и знаю, что без меня вы не станете раскрывать тайны.

Роман поцеловал Эннабел в щеку и дал ей ключ.

– Будьте осторожны и не пытайтесь уехать раньше, чем мы выпьем по стаканчику на ночь.

Теперь Эннабел была предоставлена самой себе. На своей «Тойоте» она объехала место аварии и припарковала машину как можно ближе к башне. В лучах заходящего солнца она выглядела холодной и мрачной.

– Ну что ж, раз у меня есть ключ, он должен открыть замки!

Дверь распахнулась с ужасным скрежетом.

– Вполне подходящее приветствие для женщины с фамилией По.

Эннабел обошла первый этаж башни. Дверь справа вела в спальню. Заглянув внутрь, Эннабел увидела кровать, покрытую пылью и плесенью. На высоких стульях и шкафах висела паутина. Старое зеркало потрескалось от времени. Выцветшие шторы унылыми лохмотьями свисали с окон.

Это место не показалось Эннабел знакомым. Девушка пересекла коридор. По левую сторону находилась еще одна спальня. На этот раз Эннабел просто застыла в оцепенении.

– Я была здесь прежде.

Старая кровать с пологом почти развалилась, но гобелен, сильно проеденный молью, еще сохранил богатство красок. Изображенная на нем сцена охоты с трудом просматривалась сквозь пятна, покрывающие ткань, но на мгновение Эннабел показалось, что она возникла перед ней во всей красоте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклятье луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклятье луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нелли Макфазер - Любовная западня
Нелли Макфазер
Марк Даниэль Лахлан - Темный лорд. Заклятье волка
Марк Даниэль Лахлан
libcat.ru: книга без обложки
Святослав Логинов
Нелли Макфазер - Слезы огня
Нелли Макфазер
Светлана Павлова-Гончарова - Заклятье от измен
Светлана Павлова-Гончарова
Екатерина Савина - Время читать заклятье
Екатерина Савина
Отзывы о книге «Заклятье луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклятье луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x