Марианн Уиллман - Звездная, звездная ночь

Здесь есть возможность читать онлайн «Марианн Уиллман - Звездная, звездная ночь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Звездная, звездная ночь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звездная, звездная ночь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спасенная загадочным незнакомцем во время ночной бури прелестная леди оказывается вовлеченной в трагические события прошлого и понимает, что настоящая любовь не подвластна времени…
Лили Кендэлл повстречала сурового Риса Трегаррика, спасшего ей жизнь, среди скал Корнуолла. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что Рис и его трагическая история принадлежат прошлому веку. Еще несколько встреч привели к осознанию, что она любит Риса, и ради этого готова совершить путешествие без возврата.

Звездная, звездная ночь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звездная, звездная ночь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мягкая льняная, обвязанная крючком наволочка слабо пахла свежестью, солнцем, лавандой и вербеной. Лили представила себе, как миссис Пенхейл собирает цветы и травы в старом саду и набивает ими маленькие пакетики, чтобы класть их в постельное белье. Как будто у нее есть для этого время — ведь приходится выполнять всю работу в таком большом доме!

Здесь прошлое казалось таким реальным — точно так, как и во всем городке. Лили очень хотелось увидеть остальную часть дома, однако она сомневалась в том, что молчаливый мистер Трегаррик еще раз пригласит ее на экскурсию.

Этот странный человек, ее спаситель… Лили не сомневалась, что он спас ей жизнь. Но затем, приведя к себе домой, он просто перепоручил ее миссис Пенхейл, как будто она была грязным приблудным котенком, которого он нашел под дождем. Странный человек.

Интересный человек.

Она задумалась над тем, что с ним произошло. Не о том, что вынудило его пользоваться костылем и тростью, а о том, из-за чего его глаза стали таким мрачными и сердитыми. Даже сейчас она ощущала ту беспокойную энергию, которую излучал капитан Трегаррик. Идти рядом с ним было все равно, что стоять возле высоковольтного провода. Она чувствовала каждую клеточку его тела.

Лили должна была признаться себе, что надеется увидеть его утром, и при этой мысли ее сердце забилось немного быстрее. Никаких сомнений, капитан Трегаррик относится к тем мужчинам, от которых женщины просто без ума.

В очаге треснуло полено, и в дымоход полетел фонтан искр. Ожидая обещанного возвращения миссис Пенхейл, Лили смотрела на огонь. Мирная атмосфера этой комнаты, казалось, околдовывала ее. Не было звонков телефонов или факсов, треска принтеров… Не было даже приглушенного звука телевизора, включенного по соседству… только ветер, огонь и домашний уют.

Это было похоже на путешествие назад, в прошлое. Конечно, это место раньше выглядело почти так же: свечи в бронзовых канделябрах у зеркала, стоявшего над камином, кресло-качалка с сиденьем, обитым бархатом, и даже скамеечка для ног с маленькими позолоченными ножками… Все точь-в-точь, как в «Джен Эйр», подумала Лили удовлетворенно.

Не хватало только сумасшедшей женщины, захлебывающейся воем на чердаке…

Лили незаметно погрузилась в сон… и была разбужена диким женским криком.

3

Лили резко поднялась в постели. Солнце уже взошло — и достаточно давно, — и дверь в коридор была открыта. Прямо на пороге комнаты стояла девушка в красном свитере и джинсах. Ее глаза побелели от ужаса, а из горла рвался крик — казалось, она обезумела.

Из-за двери послышался топот бегущего человека. У Лили вырвался вздох облегчения. Кто-то спешил к ней на помощь.

— В чем дело, Поршия? Нашла мышь в матрасе или моль на ковре? — спросил мужской голос.

Из-за плеча девушки выглянул молодой парень с рыжеватыми волосами.

— Что за черт?..

Девушка перестала кричать и глубоко вздохнула:

— Извини, Джеймс. На какое-то мгновение мне показалось, что это привидение.

— Кэтрин Трегаррик? Немного похожа, верно? Ладно, давай спустимся и позвоним констеблю Полкенни. Скажем ему, что у нас тут незваный гость.

Парень протиснулся в дверь и подбоченился.

— Какого черта вы здесь делаете?! — спросил он, глядя на Лили.

— Я спала! — удивленно ответила девушка.

— Я вижу! — парень шагнул к ней.

Лили отодвинулась в дальний угол кровати.

— Может быть, вы все-таки выйдете?

— Не сомневайтесь, выйду! И приведу с собой констебля. Поглядим, как вам это понравится!

Она нахмурилась и отбросила со лба прядь волос.

— Неужели все жильцы этого дома, кроме миссис Пенхейл, сошли с ума?!

Неожиданная мысль пришла ей в голову. Вчера вечером мистер Трегаррик выглядел довольно странным. Может быть, она сделала какую-то ошибку? Лили отодвинулась еще дальше на случай, если ей придется вскочить с кровати.

— А… простите… это…хм… разве не место для… я имею в виду, разве это не жилой дом?

Джеймс изумленно уставился на нее.

— Нет, — отрезал он. — Это музей, черт побери!

Настала очередь Лили раскрыть рот от удивления:

— О!

Неудивительно, что все вокруг выглядело настолько подлинным, настолько старинным. Лили заправила прядь волос за ухо.

— Как странно! Я понятия не имела… Когда мистер Трегаррик привел меня сюда вчера ночью, я и подумать не могла, что это вовсе не частный дом. И наверное, никто вам не сказал, что я нахожусь здесь.

Джеймс разглядывал ее с каким-то странным выражением лица. Он попятился к двери. Девушка, которую Джеймс называл Поршией, по-прежнему стояла на пороге, хмуро глядя на Лили. Парень задумчиво почесал подбородок:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звездная, звездная ночь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звездная, звездная ночь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звездная, звездная ночь»

Обсуждение, отзывы о книге «Звездная, звездная ночь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x