• Пожаловаться

Таша Танари: Любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Таша Танари: Любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / network_literature / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Таша Танари Любовь

Любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таша Танари: другие книги автора


Кто написал Любовь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как удобно, когда глава той самой Канцелярии — родной дядя, а в родственниках Император завалялся.

— Этот демон, — Лили вновь заглянула в лежащие перед ней бумаги, — Анхарт, как его можно охарактеризовать? Есть ли у него слабые места?

— Хитер, осторожен, не общителен, но умудрился завести множество полезных связей даже вне пределов Царства. Занимаемое им положение при дворе обосновано. На слабости, — Сайгон смутился, — не проверяли. — Лили недовольно сдвинула брови.

— Так проверьте. Уточнение о решении вопроса в кратчайшие сроки, полагаю, излишне? — Синеглазый демон поерзал на стуле.

— Да, миледи, выполним.

Дант воздел очи к потолку, словно всматриваясь в иное пространство.

— Лорды ждут. Фенрир, зайди потом ко мне.

— Кстати, — упомянутый демон ухмыльнулся, — Астагарт пожелал лично пообщаться с нашей очаровательной гостьей.

Я, до этого просто следившая за ходом собрания, мгновенно похолодела. Все сразу вспомнили о факте моего присутствия, что еще больше заставило нервничать.

— Зачем? — просипела еле слышно, губы не слушались.

— Когда? — спросила помрачневшая Лилиан.

— После моего доклада самое время, — игнорируя мой вопрос, ответил Фенрир, а смотреть продолжал исключительно на Шанти. Я почувствовала, как дракоша напрягся, но на лице не отразилось ни единой эмоции.

— Это уже к делу не относится, все свободны, — голос Данта прозвучал холодно и властно. Любопытствующие уши отлично поняли намек и поспешили разойтись. Первыми помещение покинули незнакомые демоны, следом ушла Шира. Альт и Лили хотели что-то уточнить, но Дант отрицательно покачал головой, и они тоже исчезли. Потом за дверями скрылся Фенрир. Мягко спружинив, с подоконника на пол приземлился большой кот. Расстроенная, я собралась вернуться к себе в комнату.

— Алиса, не паникуй, он просто с тобой поговорит, — в интонации Данта снова появились теплые оттенки.

— Зачем? — повторила я, взъерошивая челку. — Столько времени милорду не было до меня дела и вдруг интерес. — Демон вздохнул.

— Отчасти ты сама виновата. Фенрир, конечно, много выслушал, но это не компенсирует несколько весьма неприятных минут, испытанных Повелителем — последствия отголоска метки-приглашения. Поверь на слово, это очень болезненное ощущение. — Дант скривился, потирая район солнечного сплетения.

Я удрученно вздохнула. К сожалению, от моих извинений и раскаяния легче никому не станет.

— Я пойду с ней, — подал голос Шанти.

— Нет, это лишнее, — резко ответил Дант и прямо посмотрел на дракона. — Он хотел видеть только Алистер, возражения не обсуждаются, — И намного спокойнее добавил: — Ничего не случится, я обещаю. Ты же сам знаешь.

Шанти хотел что-то возразить, но не успел.

— Не надо, я поняла. Шанти, пожалуйста, не спорь. Мы уже знакомы с Повелителем.

— Ты уверена? — мрачно уточнил дракоша. Я кивнула, стараясь выглядеть бесстрашно.

— Хорошо, идем.

— Аан, задержись, нужно уточнить детали по плану.

— Сейчас? — Шанти с раздражением отодвинул стул и поднялся.

— Да. Это ведь твоя идея собрать самых приближенных и поделиться информацией, проверка которой потребует задействовать связи в Небесной Долине.

— Не вижу другого способа вычислить предателя. Мы и так потратили кучу времени, а толку ноль.

— Не нагнетай, результаты есть, просто не совсем такие, какие хотелось бы.

— На вашем месте я бы обратил более пристальное внимание на Фенрира, — неожиданно высказался Лис. Дант гневно на него посмотрел.

— При всем уважении, речь идет о моем брате, — рявкнул демон. — Что за намеки? — Иллюзор невозмутимо пошевелил усами.

— Ничего не имею против конкретно этого демоненка. Но я произнес ровно то, что и хотел.

— Дант, не горячись, — поддержал котишку Шанти. — Иллюзорный кот безосновательно раздавать советы не станет.

— Ты бы не смешивал личное и дела, — вспылил демон, в его глазах заплясали язычки пламени. Дракон тоже сдвинул брови и подчеркнуто вежливо произнес:

— Для подобных упреков я не давал повода. Считаю, в данной ситуации любая зацепка сгодится, вот и все.

— Может и среди старейшин пошерстить? — язвительно ответил Дант, явно на что-то намекая. Шанти, к моему удивлению, улыбнулся.

— Может. Я уже ни в чем не уверен, если честно. Все идет наперекосяк, в бездну летят вековые устои, так что…

Дант фыркнул и потушил взгляд.

— Я вас услышал, — уже спокойно ответил он и кивнул Фелисану. Тот тряхнул ухом и с присущей грацией направился к выходу.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Хелен Бьянчин: Мы поженимся!
Мы поженимся!
Хелен Бьянчин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Таша Волочаевская
Таша Танари: Дружба
Дружба
Таша Танари
Таша Танари: Счастье
Счастье
Таша Танари
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Аманда БРАУНИНГ
Отзывы о книге «Любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.