Наконец, очень постепенно, все прекратилось, снова послышался стук дождя, поливающего пыльную груду дерева. Просачиваясь, струйки стекали по лицу Клер.
Рука Шейна переместилась ей на плечо — скорее судорожное, чем сознательное движение, — а потом он отпустил Клер и вскинул руки. С грохотом посыпались осколки. Им повезло, осознала Клер, — тяжелая деревянная балка чудом удержалась под углом над их головами, приняв на себя тяжесть самых больших обломков.
— Ева?
Клер нащупала ее руку. Ева сидела с закрытыми глазами, по щеке ее стекала струйка крови, лицо стало цвета штукатурки.
Ева почувствовала прикосновение, веки ее затрепетали, и она закашлялась.
— Мама? — Ее голос звучал так потерянно, что у Клер защипало в глазах. — О господи! Что произошло? Клер?
— Мы живы, — с оттенком удивления ответил Шейн, стряхивая с головы Клер щепки и штукатурку. Ее тоже одолел кашель. Дождь продолжал долбить под углом, промачивая одеяла, которыми они были накрыты, — Ричард?
— Я тут, — ответил тот. — Папа? Папа…
Фонарик куда-то подевался, то ли укатился, то ли его унесло ветром. Вспыхнула молния, осветив все, как днем, и Клер увидела, что обрушившийся на них шторм все еще гуляет по Морганвиллю, ломая дома и подбрасывая в воздух фонтаны осколков.
Картина казалась какой-то нереальной.
Шейн помог сдвинуть балку с ног Евы — слава богу, они оказались не сломаны, просто в синяках — и пополз через весь этот разгром к Ричарду, который отряхивал мать. Она вроде бы не пострадала, но плакала и выглядела напуганной.
А вот отец...
— Нет...— Положив отца на пол, Ричард принялся ощупывать и оглядывать его. На лице самого Ричарда кровоточили порезы, но, казалось, собственное состояние меньше всего волнует его. — Шейн! Делай ему искусственное дыхание!
Заколебавшись на мгновение, Шейн отклонил голову мэра назад.
— Так?
— Дай я! — вмешалась Ева. — Я обучалась этому.
Она подползла к распростертому на полу мэру, сделала глубокий вдох и выдула воздух ему в рот. Похоже, все это требовало немалых усилий, в том числе и то, что делал Ричард — ритмично надавливал на грудь отца, снова и снова. Мысленно ведя счет, Ева выдохнула воздух, снова сделала вдох и повторила процедуру. И опять. И опять.
— Я схожу за помощью, — сказала Клер, понятия не имея, где можно найти эту самую помощь. Но надо же как-то действовать. Однако, поднявшись, она почувствовала головокружение и вспомнила слова Ричарда о том, что она потеряла много крови, — Я буду идти медленно.
— Я с тобой, — сказал Шейн, но Ричард схватил его и потянул вниз.
— Нет! Давай теперь ты, — Он показал Шейну, куда положить руки, и дождался, пока тот начал повторять его движения. Вытащил из-за пояса воки-токи и бросил Клер. — Иди. Нам нужны медики.
И неожиданно рухнул. Клер только сейчас осознала, что из его бока торчит большой кусок металла. На мгновение она замерла в ужасе, а потом набрала на воки-токи код.
— Алло? Алло, ответьте!
Статика. Если кто-то и получил ее вызов, она сама ничего не слышала сквозь шум помех и дождя.
— Я должна идти! — закричала она Шейну.
— Нет!
Но он не мог остановить ее, разве что оставил бы мэра умирать, и, бросив на Клер беспомощный, полный отчаяния взгляд, вернулся к своему делу.
Клер перелезла через груду осколков и сквозь сломанную дверь прошла в главную комнату.
Никаких признаков Бишопа и Франко. Если комната прежде выглядела разгромленной, то теперь стала совершенно неузнаваемой. Значительная часть здания исчезла, просто... исчезла. Пол скрипел и колебался под ногами. Клер торопливо зашагала к выходной двери. Она все еще держалась на петлях, но когда Клер дернула ее, часть рамы отошла от стены.
Коридор на первый взгляд пострадал мало, вот только крыши — и, соответственно, всего верхнего этажа — уже не было. Клер побежала вперед, радуясь, что вспышки молний освещают дорогу.
Лестница тоже, похоже, уцелела. Тут и там на ней жались друг к другу испуганные люди.
— Требуется помощь! — закричала Клер, проходя мимо них, — Там наверху пострадали люди... Может кто-нибудь...
Потом где-то этажом ниже возник крик, издаваемый одновременно множеством людей. Те, кто сидел на ступеньках, вскочили и бросились вверх, навстречу Клер.
— Нет! — закричала она. — Туда нельзя!
Однако ее оттолкнули с дороги, и мимо промчалось человек пятьдесят. Непонятно было, куда они направляются.
Но по-настоящему она опасалась того, что их объединенный вес может обрушить эту часть здания вместе с комнатой, где находились Ева, Шейн и Морреллы.
Читать дальше