Все получилось довольно быстро. Срок аренды его квартиры заканчивался через два месяца. Агент по недвижимости предложил Коннэлу несколько вариантов загородного жилья. Такеру не хотелось полного уединения. И он выбрал недорогой коттедж в довольно оживленном поселке неподалеку от окружного шоссе. Вернее, половину коттеджа с отдельным входом. Часть дома сдавала вдова с маленьким ребенком.
Договор был заключен, и в следующее воскресенье Коннэл должен был переехать в свою половину.
Филлис плохо спала эту ночь. Прошлое мешало ей. В ее полусне-полудреме жил Коннор. Он был то смеющимся, то серьезным. Она видела улыбку, которая заставляла лучиться уголки его глаз. Вспоминала, как любила касаться пальцами его губ, которые были то нежными и терпеливыми, то твердыми и настойчивыми, когда он целовал ее!
Когда Филлис все же проваливалась в сон, тоска теснила ей грудь и мешала дышать. Кажется, она плакала во сне. Во всяком случае, утром на подушке девушка заметила мокрые пятна.
Чувствуя себя совершенно разбитой, она спустилась вниз, проглотила кофе, постаралась увильнуть от внимательного взгляда Памелы, и помчалась на работу. Войдя в редакцию и увидев грозный взгляд Элизы, Филлис похолодела: письмо! Она совсем забыла про письмо в юридическую контору! Его надо было отдать секретарше еще вчера утром! Филлис выскочила из редакции, несмотря на окрик Элизы, помчалась назад, в вестибюль, и стала судорожно нажимать кнопки мобильника.
— Соедините меня, пожалуйста, с мистером Картером, — выпалила девушка. — Это Филлис Харрисон, ведущая колонки в «Мире женщины», — дождавшись соединения, затараторила она. — Мистер Картер, мы отправили Вам письмо, — не запнувшись, соврала Филлис, — с просьбой о консультации, но дело не терпит отлагательства. Вы не могли бы принять меня сегодня в любое удобное Вам время?
Она замерла, ожидая ответа, и с облегчением услышала:
— Хорошо, мисс Харрисон. В пятнадцать часов Вас устроит?
— Конечно!
«Фу! Слава богу!»
Филлис с деловым видом вновь направилась в редакцию. Теперь она знала, что сказать Элизе. А письмо отправит с курьером.
* * *
Переезд был скромным. Своих вещей у Коннэла было немного, а вещи его жены были убраны из квартиры еще до его возвращения из больницы мистером Уиллисом. Он посоветовал Коннэлу так распорядиться, чтобы лишний раз не напоминать себе об утрате.
Миссис Дрейк, хозяйка коттеджа, оказалась привлекательной молодой женщиной с печальными добрыми глазами. Чувствовалось, что молодая вдова еще не совсем оправилась после смерти мужа. Она была высокого роста и под просторным блузоном, который миссис Дрейк носила с джинсами, угадывалась стройная фигура. Прямые светлые волосы мягко ложились на плечи.
Все ее внимание и забота были направлены на дочь. Крохотная девчушка смешно ковыляла по лужайке, пробовала забраться на качели, что-то деятельно копала в песочнице, пока миссис Дрейк разговаривала со свои квартирантом.
Дом был большим. Широкая веранда опоясывала весь первый этаж. Чтобы как-то разделить ее на две половины, на веранде поставили большие кадки с растениями, которые свободно вились по обе ее стороны. В углу веранды на стороне Коннэла уютно примостились маленький столик и два кресла. Этот уголок скоро стал любимым местом вечернего отдыха для Коннэла. «Мой наблюдательный пункт» — с усмешкой говорил он себе.
Теперь Коннэл с удовольствием возвращался с работы. Подъезжая к повороту, он видел огни в окнах на половине хозяйки и от этих огней дом казался ему уютным убежищем. Иногда, по вечерам, не включая свет, он стоял у окна, наблюдая за тщетными попытками миссис Дрейк уговорить дочурку идти спать. Малышка придумывала разные отговорки, пыталась затевать игру в прятки между деревьями. Но потом можно было видеть, как полусонная, она лежит на руках матери, а та несет ее к дому и что-то нежно шепчет на ушко. Коннэл не был сентиментален, но эта картина трогала его. От нее на сердце становилось непривычно тепло.
Воспоминания о погибшей любви тревожили его все реже и становились не такими резкими. Они как бы покрывались тонкой пеленой печали. Время действительно лечило его рану.
И только один раз эта боль вернулась.
Однажды вечером, когда он занял свой наблюдательный пункт, расшалившаяся девчушка побежала в сторону его половины.
— Филлис, детка, иди сюда, — громко крикнула миссис Дрейк девочке.
Филлис! Ее звали Филлис! Коннэл до этого случая не интересовался, как зовут дочь хозяйки. Он никогда не слышал, как мать звала ее по имени. Честно говоря, его не интересовало, как зовут и саму миссис Дрейк. Но меньше всего он ожидал услышать именно это имя: Филлис!
Читать дальше