• Пожаловаться

Michele Hauf: This Wicked Magic

Здесь есть возможность читать онлайн «Michele Hauf: This Wicked Magic» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Michele Hauf This Wicked Magic

This Wicked Magic: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «This Wicked Magic»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Certainly Jones has pushed it too far this time. Gnawing and clawing at his soul are the demons he unknowingly carried back from his quest into their land. Weak and exhausted, the dark witch gazes down the dim, cobbled street at his only hope a lone vehicle with blazing headlights. Desperate, he makes a mad dash for the light, and the striking woman illuminated in its wake. Vika senses him before she sees him. The good witch with emerald eyes and fiery red hair has never dabbled in dark magic. But one look at CJ turns her life upside down. Soon Vika is lured into his dangerous world and his powerful arms. A few sultry kisses are not enough to save CJ from his demons it's going to take some seriously potent sorcery. And they're running out of time.

Michele Hauf: другие книги автора


Кто написал This Wicked Magic? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

This Wicked Magic — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «This Wicked Magic», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Intent on slipping out of her clingy work pants, Vika called down the stairway, “I know that, Libby. I’m just— He saw through the wards. And did you see the way he looked at me?”

“How could I?” Libby soared up the stairs behind her. “All that long black hair was hanging in his face. Poor guy must have been a derelict looking for a handout. Oh, snap, I should have given him the change in my pocket. Karma is so going to bite me for that one.”

Vika rolled her eyes at her sister’s worry. Witches and karma? Libby had a broad definition of the practice of witchcraft. On the other hand, it didn’t matter what a person called the union with the universe that enhanced their life’s path, so long as they respected its awesome power.

Unzipping her pants and tugging off the thin T-shirt in preparation to slip into a nice, hot shower, Vika paused near the open bedroom doorway. A clatter downstairs alerted her. It was a familiar sort of mild booming clatter she and her sister knew well. It announced his arrival.

Eyes widening, Libby pressed her fingers to her lips. “He’s here already?” She patted her hands over her purple skirt and ran toward her bedroom. “He always just appears! Why can he never announce himself or make an appointment? At least then I’d have a chance to comb my hair and freshen up my lipstick.”

“I’ll walk down slowly,” Vika called.

Tugging her shirt on and zipping her pants along the hip, she padded the high-glossed hardwood floor in the hallway. Thanks to lemon oil, it gleamed. Fresh, clean things made her feel good about herself. Peaceful.

The chandelier lighting the circular living room below glowed softly, yet it also blocked the view of their visitor. It had been over a week, so Vika expected him. Though never actually knowing the exact day or moment he would arrive, she did appreciate what he did for her.

She slid a hand along the white marble railing she kept polished to a shine. The house had been designed by Alphonse Fouquet in the nineteenth century and had been in the St. Charles family since. It was designed with eight walls in a round shape. Half the walls faced the four points of the compass, and the other half faced representative elements. The dwelling was very receptive to the angelic, which was a good thing, as far as their visitor was concerned.

Libby zoomed by her, taking the stairs as if in a track race, click-click-click ing in the high heels she’d slapped on. Without welcoming the visitor, her sister dashed into the kitchen. Vika smirked to know what she was up to.

“Reichardt,” Vika called in greeting to the stoic man attired in his usual black.

He stood beneath the chandelier, hands crossed solemnly before him. Broad and bold, he looked a misplaced warrior from a previous millennium who should be wielding an ax or some form of roughly forged iron weapon. He wore a goatee this evening, and the thick jot of blackness on his chin gave Vika a smile. The man had never a care for his appearance, though he was always neat, which appealed to her cleanliness fetish, so a little style was certainly a surprise.

“Looking rather chic this evening,” she commented.

Before she could ask after his new fashion statement, Libby breezed into the room and stopped beside her in a fury of fringe. Her sister, giddy with anticipation, held out a plate of chocolate chip cookies she’d baked earlier this evening before they’d gotten the cleaning call.

“Cookie?” she offered sweetly.

The soul bringer glanced at the plate as if Libby held forth a stew of rusty nuts, bolts and chirping crickets, and he wasn’t certain if one should eat it or build something with it.

Reichardt adjusted his attention toward Vika. “Take off your clothes.”

Sensing Libby’s pout, Vika tugged her shirt over her head again. “The cookies are excellent.”

“I grate chocolate into the mix,” Libby said proudly. “It makes them super chocolaty.”

Dropping her pants about her feet, Vika was thankful she’d worn a bra and panties today. Often, she forwent undergarments, preferring the sensual feel of fabric sliding against her skin. But when on a job, she wore as many layers as possible. Seemed to keep the unclean away for reasons she knew were superficial yet clung to anyway.

“Step back, please,” Reichardt said to Libby, ignoring the proffered treats.

Her sister dutifully complied, though Vika could sense Libby’s dismay at not being able to pawn off a cookie on the man.

Reichardt was a psychopomp, a soul bringer whose only job was to deliver the souls of the recently departed to Above or Beneath. The soul bringer put out his hands before him, palms flat, and drew them over Vika’s body, without touching. He utilized a form of catoptromancy—his silvered eyes were the mirrors—that would draw the wandering souls out of her body. He would pass over her many times, each time drawing up warmth to her skin and then pulling up a tickle as each soul left hers in a sparkle of phosphorescent light and attached to him.

Corpse lights, they were called in that moment of release from a body when they gleamed giddily. Yet they were lost and wandering souls not moved on to either Above or Beneath, usually due to a violent death—and an absent soul bringer.

Vika had a sticky soul, and when out on a cleaning job, she tended to pick up the wandering souls. It wasn’t purposeful; they attached to her for reasons of which she could never be sure. It was a condition she’d become aware of only since taking on the cleaning jobs.

She had developed an agreement with Reichardt years ago. Once a week he scrubbed her of the souls because they did belong to him, and he could not abide losing one. Which served her well because the idea of walking around with dozens of souls clinging to hers was weird. They didn’t hurt her and she didn’t notice their presence, save when they entered her soul or left it.

Feeling one last tickle, Vika let out a sigh as Reichardt stepped away from her. The man nodded, his eyes now closed, as he consumed the souls through his skin.

Vika winked at Libby, who winked back.

The man opened his kaleidoscope eyes, and the blade-sharp look he thrust at Vika made her gasp and press a hand over her lacy black bra.

“One’s missing,” he said in his deep, monotone voice that rattled in Vika’s rib cage.

“Missing? But—”

Oh, hell. The sneeze. She’d actually sneezed out the soul that had attempted to attach to her. How that was possible, she had no idea, but she innately knew that is what had happened earlier.

“I didn’t do it purposefully,” she offered. “It just— You see, I sneezed.”

“I need that soul.”

Vika felt Libby’s arm brush aside hers, joining her ranks in support, the plate of cookies still held in feeble offering.

“You will return it to me by next week’s scrubbing or...” Reichardt paused, bowing and shaking his head as if to lament her stupidity.

Or he’ll kill me? she thought dreadfully, fully expecting such an announcement from so ominous a being.

“I will take your soul in exchange,” he finally announced. With the speed of a homeless thief, the soul bringer nabbed a cookie from Libby’s plate and disappeared.

Libby squealed. “He took a cookie!”

Vika could but shake her head and grab a cookie from the plate herself. But she didn’t take a bite. Instead, she stared at the lumpy brown morsel as if it were her soul, all flattened, cooked and...not in her body.

Bending, she tugged up her pants. “Libby, how am I going to get that soul back? I don’t know where it is. It’s probably floating all over Paris by now. And he’ll know. Reichardt will know exactly which one it is if it isn’t in me next time he visits.” She took a bite of cookie. “Oh, great goddess, this is good.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «This Wicked Magic»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «This Wicked Magic» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «This Wicked Magic»

Обсуждение, отзывы о книге «This Wicked Magic» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.