— Да, — согласился Брэйс. — Несомненно, нам есть что обсудить.
Брэйс и шагу не ступил от двери, и Арианну тоже от себя не отпускал. Он не собирался подпускать её ближе к Джерико, и не собирался позволять ему приблизиться к девушке, пока точно не выведает всю правду у брата, чего, в принципе, могло и не произойти.
— Что здесь происходит? — спросил Джерико.
— Я могу задать тебе тот же вопрос, — резко ответил Брэйс.
Серые глаза Джерико на мгновение заискрились огоньки веселья, но затем его взгляд переменился и опять стал серьёзным, даже резким. Брэйс был прав: его брат изменился. Раньше он всегда был беззаботным и излучал веселье, но теперь всё поменялось. Сейчас Джерико выглядел более чем отрешённым и огорчённым. Его лицо стало худым, и по нему самому не трудно было понять, что каждый кусок хлеба доставался с трудом, в отличие от его былой роскошной жизни во дворце, где всего было с лихвой.
Хотя, не смотря на то, что тело Джерико стало намного стройней, теперь всего его обрамляли точеные мышцы, которых прежде и в помине не было. Неровный шрам появился на его щеке; он был новым, но со временём исчезнет. Также как и у Брэйса через пятьдесят лет пропадут шрамы около глаз. Они до сих пор оставались только лишь по тому, что сила нанесённого ущерба была очень велика. Сомнительным оставалось только то, сможет ли он опять вернуть своё зрение и видеть без присутствия Арианны.
— Что ты делаешь, Брэйс?! Если они узнают, то убьют её! Да что там, отец и тебя убить может!
Арианна разозлилась из-за слов Джерико, и её пальцы сильно впились в рубашку Брэйса.
— И какой у тебя план? Просто уйти отсюда вместе с ней? Ты думаешь, Король позволит этому случиться? А если ещё кто-то будет против и станет за неё бороться? Что тогда, Джерико? Что ты сделаешь? Убьешь его, чтобы спасти Арианну?
— У меня есть план.
— И для её жизни не будет никакого риска? — резко спросил Брэйс.
Пристальный взгляд его брата остановился на девушке.
— Риск присутствует во всем, чтобы мы не делали. Однако мы все понимали, что риск намного меньше той опасность, которая может нас ждать, если она не вернётся домой.
— Ты пошёл за мной сразу после того как Калеб сказал, что она рыжая. Ты собирался убить меня?
Джерико нервно сглотнул.
— Нет, меня послали сюда, чтобы оценить обстановку, узнать, жива Ария или нет, и понять, смогу я вытащить её самостоятельно, не подвергая опасности не одну из наших жизней.
— И если ты не сможешь?
— Тогда должен буду вернуться обратно.
Брэйс несколько удивился заявлению своего брата. Ему не были понятны намеренья Джерико, и к тому же, он не до конца верил ему.
— Они отправили тебя сюда для того, чтобы ты узнал обстановку, но если ты ничего не сможешь сделать, то просто вернешься обратно?
— Джек играл важную роль в наших восстаниях. Мой отец очень ценит его, и не захотел бы потерять такого бойца. Особенно, если понял, что может доверять ему.
Арианна была осторожна, говоря о его брате.
— Это так, Джек?! — прорычал Брэйс.
Джерико пожал плечами и опустил свою руку в карман плаща.
— Я никогда не называл своего настоящего имени повстанцам, но теперь могу ли я? Никто из них ничего не знает о Королевской семье, или они делают вид, что не знают, и поэтому я решил и дальше скрывать своё имя. А Джек… Джек это менее претенциозно, вам так не кажется? — он вытянул что-то из плаща и подошёл ближе. — Твой отец поручил мне передать тебе это.
Брэйс тут же встал перед Арианной и тем самым преградил путь Джерико, когда тот подошёл ближе. Он выхватил вещь из руки своего брата, и осадил его низким рычаньем, когда тот все же захотел подойти ближе к девушке. Были времена, когда Принц не доверял никому, кроме Джерико, но не теперь. Не тогда, когда жизнь его Арианны была в опасности. Ему совсем не хотелось убивать младшего брата, но если так он сможет защитить её, то оно того стоит. Джерико очень удивился, и в замешательстве отступил от них.
Арианна протянула свою руку и забрала маленький кулон, который протянул ей Брэйс. Её рот приоткрылся, и слёзы застыли в глазах девушки, когда она получше разглядела кулон.
— Он, правда, дал тебе его? — слабо спросила она.
— Благодаря этой вещице ты можешь понять, что я говорю правду. Сможешь мне доверять. Твой отец знал, кто я с того самого момента, как мы впервые встретились. Он доверяет мне Ария, и ты тоже должна.
Пальцы девушки нервно подрагивали, пока она аккуратно гладила серебряную головку лошади, висящую на цепочке. Её глаза поднялись к Брэйсу, одинокая слеза скатилась по её щеке.
Читать дальше