Must end this, fun though it is. Jennifer’s in the shower, and I have to get her dressed and out of here before the girls get down from Darien.
But before I go, I want to say that you’ve got to stop bugging me about the money. I might send it if I had it (though I’m not sure I would, to tell you the truth) but I don’t have it, and won’t have it in the foreseeable future, so you and the old bastard have got to call it quits for the time being. I really think you ought to marry Wally. But you’d better elope with him. If he meets your father before the wedding, there goes the wedding.
Be assured that I have only my own best interests at heart.
Passionately, Mad Poet
WHITESTONE PUBLICATIONS, INC.
67 West 44 thStreet
New York 10036
From the desk of Clayton Finch, President
June 18
Mr. Laurence Clarke
74 Bleecker Street
New York 10012
Dear Mr. Clarke:
This is to advise you that a check of our records indicates that our terminal payment to you included an improper overpayment of $75.63. We would appreciate your remitting payment in that amount at your earliest possible convenience.
We also understand that you have on several occasions since leaving Whitestone’s employ returned to our offices to avail yourself of the Xerox machine. Mr. Finch has asked me to remind you that use of the Xerox facility is restricted to company business. While it is true that employees of Whitestone habitually disregard this corporate policy, Mr. Finch feels it is ridiculous in the extreme to extend such latitude to those who are no longer with us.
Your attention to this matter will be appreciated.
Sincerely, Rozanne Gumbino Secretary to Mr. Finch
RG/s
Ronald Rabbit’s Magazine for Boys and Girls
67 West 44 thStreet
New York 10036
LAURENCE CLARKE, EDITOR June 19
Miss Rozanne Gumbino
Whitestone Publications, Inc.
67 West 44 thSt.
New York 10036
Dear Rozanne:
Thanks very much for your letter. I’ve been getting quite a few letters lately, and I’ve been writing more letters myself than is my usual custom, but I wanted to take the time to let you know that your letter was one of my favorites. On the off chance that you failed to keep a carbon of it, I’m enclosing herewith a Xerox copy for your files.
As far as your overpayment to me of $75.63 is concerned, I can only suggest that you contact my attorney. I am sure he will assist in sorting this matter out and seeing it through to a mutually satisfactory solution. He is Roland Davis Caulder of Muggsworth, Caulder, Travis & Beale, with offices at 437 Piper Boulevard in Richmond, Virginia.
It certainly is good hearing from you, Rozanne. At the risk of offending you, I must admit that I barely remember you, having only had contact with you on the day I severed my connection with Whitestone. I remember your voice on the telephone, rather low-pitched and throbby, and I seem to recall that you have big tits.
Why don’t you come down to Bleecker Street and I’ll eat your box.
Sincerely yourself, Laurence Clarke Editor (Ret.)
American Express
Cuernavaca, Mexico
Dear Larry—
I promised Fran I wouldn’t write to you. But she went down to the market to shop for dinner and there are a couple of things I wanted to say.
I’m glad you’re taking this well. I don’t suppose I have to tell you that we certainly didn’t plan for everything to happen at once this way. I mean your losing your job the same day you lost Fran. Although if you think about it, Larry, you lost Fran a long time before the 12 thof June. And I’m not talking about when she and I first fell in love, either. Your marriage went sour, Larry, and after that it was just a question of time before someone stepped in. You know that yourself.
Believe me, I didn’t want to be the one. I resisted it for a long time, as a matter of fact. But there was always this very strong current of attraction existing between Frances and myself, not merely a physical thing but emotional as well. If you’ll forgive me for pointing it out, Fran and I were always closer in this respect than were she and you. Even long before there was anything between us in any sense. It was just the way we responded to one another, a matter of human rapport.
Then one day we just sort of looked at each other and something happened. It’s that kind of situation where the words in the stupid pop tunes all seem to not only make sense but to have a private and personal message just for the two of us. As your friend — and I still consider myself your friend, and hope you consider me that way too, well — as your friend I can wish you nothing more than that you yourself find this kind of love someday with somebody, perhaps somebody you’ve always known, perhaps someone you have not even met yet.
Larry, as far as the fifteen hundred is concerned, Frances feels that it’s her fair share of what the two of you owned in common. In other words, not to cloud this up with any legal bullshit, she says you can keep all the furniture and kitchen utensils and odds and ends, and in return she’ll keep the money she took out of the checking account. If you want to be technical, it came to a little less than fifteen hundred. Frances has the exact figure, which I think ran somewhere in the neighborhood of $1475 or $1480.
The point is that on the one hand you don’t have to worry about me sending Frances back to you, since no power on earth could make me give up what the two of us have together, but I guess you can’t count on me sending the $1500 either, I mean the $1475, because in the first place I don’t have it and in the second Fran says it’s rightfully hers, and I have to go along with her on that.
Another thing I have to mention is the letter you sent me, which I got in Cuernavaca. Of course I showed it to Fran, although I can’t honestly say it was something I wanted to show her. But in the kind of relationship the two of us have, well, we just don’t keep secrets from one another, not even in small matters and certainly not in big ones, and so I showed it to her.
She found it a little unsettling, and speaking frankly, old buddy, so did I. My first reaction, actually, was that I was glad you were taking everything almost too well. But on second reading, or what you might call reading between the lines, I found myself changing my mind. For one thing I sensed a very definite undercurrent of hostility throughout the letter, and without going into a lot of Freudian bullshit I would be less worried if the hostility were right out there in the open than the way it is in your letter, sort of hiding behind the bushes and lurking.
And that whole fantasy about the teenage girls. To tell you the truth, I did think it was amusing and imaginative on your part to invent that routine, but Frances made me realize that it was also pretty sick, and I do mean sick. According to her, you always had a tendency to live a fantasy life that was more real to you than your real life. I would not go that far, although I always felt you may have had your feet planted a little less firmly on the ground than some of the rest of us. I always just figured that this was part of being a poet, the sensitivity bit.
But Fran says that it’s almost as if you actually believe the bit with the girls from the convent school. I didn’t think that was possible but on rereading the section, I have to agree with her. If that’s the case, or whatever’s the case, maybe you’re wasting your talents as a poet, fella. Maybe you ought to write dirty books or something.
Читать дальше