Светлана Данилина - Сделка с «браком»

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Данилина - Сделка с «браком»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сделка с «браком»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сделка с «браком»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американку Венеру мать выдает замуж за незнакомого англичанина Ричарда. За кругленькую сумму. На свадьбе невеста теряет сознание, а мать умирает от инфаркта. Выздоровев и сильно похудев, Венера живёт обычной жизнью и управляет семейным гостиничным бизнесом. Ей нравится независимость, но брак к нелюбимым человеком не даёт ей покоя. И Венера придумывает авантюру: под вымышленным именем она появляется в доме ненавистного мужа для того, чтобы выяснить судьбу её денег. Судьба преподносит много испытаний: предательство, смерть, похищение, тайна рождения, в том числе и любовь…

Сделка с «браком» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сделка с «браком»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Войдите!

– Ваша мама велела выпить вам этот бокал шампанского, – сказала горничная.

Венера взяла бокал с серебреного подноса и сделала глоток, надеясь, что ей станет лучше.

– Счастья вам, Венера. Вы такая красивая! – улыбнувшись, произнесла она.

– Спасибо, – сухо ответила она и услышала голос дяди.

– Здравствуй, дорогая моя! Как ты? – входя, произнес он.

– Дядя, лучше не спрашивай, – тихо ответила Венера.

Хотя дядя Том – родной брат Августы, между ними не было ничего общего, даже, наоборот, Томас Бекер – полная противоположность Августы: добрый, понимающий и деньги для него не главное в жизни. Он немного старше Августы и поэтому волосы уже посидели.

– Я чувствую себя ужасно. Не представляю, как я вынесу эту церемонию.

– Бедная девочка. Если Августа что-то решила, то переубедить её не возможно.

– Дядя, она хочет для меня хорошей жизни, – пыталась оправдать мать, не понимая, почему.

Дядя поцеловал Венеру в лоб через вуаль.

– Я за тобой. Твоя мама ждёт нас внизу.

Томас взял Венеру под руку. Горничная Сара подала букет невесты из мелких белых роз и не торопясь, они спустились вниз. В гостиной никого не было, кроме служащих. Томас и Венера прошлись по гостиной и вышли в сад, где всё было готово к приходу невесты: белая беседка со священником и тёмной фигурой жениха, нарядные гости, сидящие на белых стульях, украшенные белыми цветами и белыми ленточками, накрытые столы с угощениями и отдельный стол с огромным тортом.

Проходя мимо гостей, которые смотрели на неё и дядю, Венера уже с трудом передвигала ноги. Она опустила голову, даже не пытаясь разглядеть в них знакомые лица, и крепко вцепилась в дядюшкину руку. Если бы не он, двигалась бы она не вперёд, а назад. Наконец, они остановились. Венера подняла глаза на священника. По одну сторону от него стояла её мать с восторгом на лице, по другую – молодой человек, скорее всего – Ричард Раин. Венера не ожидала, что он будет таким высоким и широкоплечим. Она представляла его блондином не высокого роста, но этот оказался черноволосым и очень красивым, как и говорила мама. Мама была права: можно потерять голову из-за такого мужчины.

Подойдя к священнику совсем близко, дядя отпустил руку Венеры и удалился на своё место. Стоя рядом с Ричардом Раин, она почувствовала, как он повернул голову и смотрит на неё сверху вниз, и мысленно была рада тому, что вуаль закрывает её лицо, а он на голову выше неё: и не увидит ничего, кроме причёски.

Священник приступил к своей миссии.

– Ричард Раин, согласны ли вы взять себе в жены Венеру Веллингтон и быть с ней в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии?

– Да, – сухо и уверенно ответил Ричард.

– Венера Веллингтон, согласны ли вы взять себе в мужья Ричарда Раин и быть с ней в радости и горе, в богатстве и бедности, в болезни и здравии?

– Да, – услышала она свой тихий голос, идущий издалека.

– Данным мне правом благословляю вас и объявляю вас мужем и женой. Жених, можете поцеловать невесту.

После этих слов Ричард повернулся в Венере и медленно поднял вуаль. Его красивое лицо склонилось над пухлым личиком Венеры и губы их соединились в холодном недолгом поцелуе.

Когда они повернулись, на них обрушился шквал аплодисментов. Ричард взял её за руку и они пошли обратно, мило всё тех же гостей, которые теперь выкрикивали поздравления и желания счастья.

Венера двигалась устало, боясь запутаться в платье и повиснуть на руке Ричарда Раин. Она чувствовала его напряжение: он тоже не в восторге от свадьбы.

Рядом с ним щебетала её мать.

– Прошу Вас, Ричард. Какое красивое имя! Венера и Ричард… красиво звучит, не так ли? Надеюсь, вам понравилась церемония? Священник такой чудесный человек и наш старый друг семьи. Я бы никому другому не позволила обвенчать вас с Венерой.

Наконец, они дошли до стола, где возвышался чудо-торт. Официанты всем принесли шампанского.

– Шампанского?! – Августа взяла сама бокал и предложила Ричарду и Венере. – Затем, конечно, вы примите поздравления и подарки от гостей, и разрежете торт. Если что – я буду рядом. Наши друзья горят от нетерпения, познакомится с вами, Ричард. Сегодня вы самый важный гость. За вас, дорогие мои. Будьте счастливы!

– Благодарю, вас, Августа. Вы очень добры, – тихим и низким голосом ответил Ричард. – Вы сегодня прекрасно выглядите.

– О, спасибо, Ричард. Вы сегодня единственный мужчина, который сделал мне комплимент. А теперь вы с Венерой должны выпить друг за друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сделка с «браком»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сделка с «браком»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Светлана Тулина
Светлана Данилина - Гуманитарная миссия
Светлана Данилина
Светлана Данилина - Конференция
Светлана Данилина
Светлана Данилина - Портреты, прелести, причуды
Светлана Данилина
Светлана Данилина - КОЛЛЕКЦИЯ ХАРАКТЕРОВ. SEQUEL
Светлана Данилина
Светлана Данилина - Арт-галерея
Светлана Данилина
Светлана Данилина - Сделка с браком для пышки
Светлана Данилина
Светлана Бестужева-Лада - Брак под короной
Светлана Бестужева-Лада
Отзывы о книге «Сделка с «браком»»

Обсуждение, отзывы о книге «Сделка с «браком»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x