Константин Фрес - Испанец

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Фрес - Испанец» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В ее жизни все не так. Самые дорогие ей люди причиняют ей только боль. Предательство, эгоизм и ложь – вот все, что она видела от тех, кто говорил ей о любви. Что делать? Поддаться отчаянию или попытаться изменить свою жизнь? Отважиться улететь из промозглого марта в солнечную теплую Испанию, чтобы стать профессионалом своего дела, высококлассным переводчиком? И, разумеется, никаких больше романов! Никаких ухажеров, никакого доверия и любви! Нет, она сказала! Нет! Но разве можно сказать "нет",когда испанец говорит "si, mi amor"? Он – сын испанского гранда, красавчик Эдуардо де Авалос, своенравный, с жутко упрямым характером. И он – тореро.
Содержит нецензурную брань.

Испанец — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Простите меня, – неживым, лишенным всяких эмоций голосом произнесла она, обращаясь к сбившему ее водителю. – Я не заметила вас. Мне следовало бы быть осторожнее. Я вовсе не из Гринписа, я переводчик.

Затем она обернулась к ошеломленной Веронике, все еще пытающейся понять, что говорит ей Авалос.

– Он говорит, – механически произнесла она, не глядя ни на кого, – что Эду отвезет меня в больницу. Ничего страшного как будто не произошло; а чтобы загладить эту неприятность и свою вину, он приглашает нас с вами к ним в дом. Не в отель; бронь можно отменить. А в воскресенье он приглашает нас на великолепное зрелище, на корриду. Сеньор де Авалос клянется, что у нас будут самые лучшие места, чтобы мы смогли насладиться зрелищем.

От упоминания дома де Авалоса Веронику словно оторопь взяла; неуверенная улыбка расцвела на ее губах, она тряхнула белокурыми локонами, пытаясь вернуть себе женственный, небрежно-расслабленный вид.

– Полозкова, – произнесла она с плохо скрываемым торжеством, – что, серьезно? Он нас в гости к себе зовет?!

– Да, Вероника Андреевна, – ответила Марина, морщась от боли. Боль пришла только теперь, и молодой человек, который ее сбил, стоявший до того неподвижно, вдруг оживился.

– Отец, – произнес он, обращаясь к де Авалосу, – так мы поедем?

– Езжайте, Эдуардо, – ответил де Авалос. – Надеюсь, до ужина вы успеете вернуться? Нашим гостьям наверняка хотелось бы отдохнуть после перелета, а тут такая неприятность…

Эду! Отец!

Марина тайком глянула на разговаривающих испанцев, и ей стало понятно, отчего лицо молодого человека ей показалось знакомым. Он очень походил на старшего Авалоса. Та же красота, та же порода, стать… Марина снова поймала на себе взгляд Эду, и поспешно отвела глаза, сделала лицо как можно более суровым и строгим, чтобы он не дай бог не подумал, что она разглядывает его, снова и снова, невольно любуясь грацией его сильного, гибкого тела, правильностью его черт и ласковой темнотой его глаз.

«Отец и сын, вон оно что! Ну, поздравляю тебя, Полозкова! Тебя чуть не сбил не абы кто – испанский гранд! Ради этого стоило лететь за тридевять земель, чтобы в первый же день попасть под колеса машины и проваляться в постели всю командировку!»

Она закрыла глаза, чтобы не зареветь во весь голос; нога наливалась пульсирующей болью, Марина себя чувствовала беспомощной, неуклюжей и глупой, но изо всех сил старалась сохранить на лице выражение достоинства и спокойствия, хотя со стороны было видно, как дрожат и кривятся от боли ее сжатые в узкую полоску губы.

Усаживаясь за руль, Эду внимательно посмотрел на Марину; было заметно, что он нарочно не скрывает своего любопытства, разглядывая ее склоненное лицо, и по губам его скользнула странная улыбка, словно ее нежелание плакать отчего-то позабавило его.

– Сhica muy terca, – пробормотал он. – Очень упрямая девушка…

На трассе Марине стало немого лучше; Эдуардо водил хорошо, уверенно, машина неслась вперед, город все надвигался, становился все ближе, прохладный ветер гладил пылающие щеки девушки, и она глотала холодный воздух, чтобы хоть как-то успокоиться, унять подступающие к глазам слезы.

– Уже можно плакать, – сказал Эдуардо, в очередной раз глянув на Маринин профиль. Девушка сидела ровно, словно окаменев, и он вдруг осенил себя крестом, напоследок поцеловав пальцы, которыми крестился. – Я никому не скажу о минутке слабости. Я – могила!

Марина покосилась на него, фыркнула – и неожиданно для самой себя разрыдалась, содрогаясь всем телом. Слезы лились сами собой, но Марина ощутила вдруг такое облегчение, словно гора упала с плеч. Эдуардо снова мельком глянул на нее, тревожно, с жалостливой нежностью в ласковых глазах, и, выудив из кармана своей красной куртки ослепительно-белый платок, подал его девушке.

– Нужно подтереть нос, – очень серьезно произнес он, снова заглядывая ей в заплаканные глаза, – не то доктор подумает, что я привез вас лечить насморк.

От этого неуклюжего юмора Марина рассмеялась сквозь слезы, принимая его платок, тонко пахнущий все тем же парфюмом. В уголке платка молочно-белым шелком были вышиты инициалы – ну, разумеется! Да и сам платок мог стоить дороже сапог Марины.

– Сейчас будет легче, – продолжал Эду, поглядывая на всхлипывающую девушку. – Шок уйдет со слезами. Плачьте еще! Слезы это хорошо. Так и нужно!

От его слов, от его неуклюжих попыток насмешить ее у Марины потеплело на сердце; когда в последний раз молодые люди старались ей угодить? Она и вспомнить не могла. А тут…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Константин Фрес - Мой нежный враг
Константин Фрес
Константин Фрес - Опасные чувства
Константин Фрес
Константин Фрес - Обещанная Демону
Константин Фрес
Константин Фрес - Невеста Короля Воронов
Константин Фрес
Константин Фрес - Цена ошибки – любовь
Константин Фрес
Константин Фрес - Наложница Короля
Константин Фрес
Константин Фрес - Мой самый любимый Лось
Константин Фрес
Константин Фрес - Желанное наказание
Константин Фрес
Отзывы о книге «Испанец»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x