Чёрт! Мне даже в полицию нести на неё нечего, кроме имени и фоторобота из головы. Шансы поймать бумажную воровку значительно уменьшились. Теперь её реально отыскать только через паспортные данные.
Вот коза! Я тебя всё равно поймаю.
* * *
На следующий день перед работой заехал в агентство. Горело в одном месте узнать, кто она такая. Прямо спать не дала ночью, чертовка! Обворожительно улыбнувшись блондинке на ресепшене, сказал:
– Добрый день. Мне нужна информации о девушке, что вчера приехала от вас для уборки моего дома.
– Здравствуйте! А что случилось? Девушка что-то натворила? – встрепенулась она.
– Она забыла свою сумочку, хотел бы отдать.
– Вы можете оставить её здесь, я перезвоню девушке и передам.
– Нет, – настаивал я. – Хочу отдать лично в руки. Да вот беда – адреса не знаю.
– Это не проблема. Назовите свои данные, мы посмотрим, кто был у вас на заказе.
Я назвал необходимую информацию, и блондинка защелкала мышкой в поиске данных.
– Распечатайте мне, пожалуйста, всё, что у вас о ней имеется.
– О, – огорчённо захлопала она глазами. – Простите, но такие данные мы не даём.
Я неожиданно схватил её за руку, притянув к себе через стойку, и заговорил негромко:
– Послушай… Сисиль, – прочёл имя на бейдже. – Эта девушка украла у меня важные документы. И если ты не хочешь отвечать на вопросы полиции, а потом, возможно, сесть за решётку как ее сообщница, то просто распечатай мне информацию.
Сисиль мигом побледнела и, нервно сглотнув, отправила файл на печать.
* * *
С полученным листком я вернулся в офис и, не теряя времени даром, прошёл к ребятам из службы безопасности.
– Значит, так, – принялся я им разъяснять цель своего визита. – Эта девушка пыталась выкрасть документы у меня дома под видом сотрудницы уборки помещений. Найдите её и привезите ко мне. Это важно. Возможен слив информации. Нужно знать, кто она и на кого работает. Всё ясно?
– Так точно, мистер Донован, – ответили верные своей компании солдаты.
– Я жду результата. Как что-то прояснится – звоните мне на личный номер.
Не оглянувшись, вышел из кабинета. Совсем скоро я узнаю, что за штучка побывала у меня дома!
* * *
Ближе к вечеру мне доложили о результатах поисков. Сказать, что они меня шокировали – ничего не сказать.
Итак, что мы имеем: такой девушки в природе… не существует! Это агентство получит по шее по полной. Кого они мне подсунули?
Вот это да…
На профессионалку, что ли, нарвался? Да ну, бред. Такая бы так глупо не попалась. Просто всё продумала. Почти всё. И как теперь её найти? Коза чёртова! Обдурила, как пацана.
Так бесился, что аж карандаш сломал пополам.
Ещё эти собеседования завтра. Нужно подготовиться и на время выкинуть из головы хитрую обманщицу с красивыми губами. Да уж, если бы нашёл её, то обязательно наказал бы. Нежно и грубо тоже… Так, о чём я?
Соберись, Мэтт, в анкетах соискателей никаких губ надурившей тебя Козы нет, смотри уже в буквы. Читаю одну и ту же строчку пятый раз.
Мне требовался личный помощник, а по совместительству и переводчик с японского. Себе сотрудника я буду выбирать лично, сколько бы времени это ни заняло. Из нашего устоявшегося штата меня никто не устроил, и я решил найти совершенно нового человека.
Сотрудник должен мне подойти идеально, иначе не сработаемся. Обязательно женщина в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет, потому что со мной часто дома или в поездках находится Роберт, и моей помощнице придётся быть ещё и нянькой. Но за это я и плачу очень даже прилично – несколько окладов любого другого сотрудника компании.
Претендентки завтра сильно удивятся, что с ними будет вести беседы директор лично, ведь до сих пор подбором персонала мой отец никогда не занимался сам. На завтра назначено трём девушкам. Ну, посмотрим, кто из вас кто.
Стал изучать заранее подготовленные анкеты. Глянул поверхностно первые две. На третьей остановился. Взгляд сразу зацепился за необычное имя – Екатерина Старшова. Указано, что англичанка. С чего тогда такое явно русское имя? Фотографию, кстати, не приложила – плохо, минус тебе, Ека-те-ри-на. Фиг произнесёшь вслух с первого раза.
Но имя красивое. А, так у неё мама из Японии, а отец – русский. Тогда всё ясно. Правда, папа давно умер. Что ж, бывает.
Хорошее образование, молодец. Знание языков – японский, владение на уровне носителя. Жила в Японии до десяти лет. Опыт работы переводчиком – два года. И ещё русский, тоже свободное владение, ну и английский. С таким специалистом мы можем наладить и контакты с Россией. Отлично, кто как не тот, кто знает язык с детства, может стать лучшим переводчиком для нашей компании? Она первая по расписанию на завтра.
Читать дальше