Ник: Вы состоите в отношениях, мисс Тейлор?
Ты немного колеблешься, совсем не улавливая в этом вопросе связь с работой.
Милли: Простите, я не понимаю, как это может быть связано с работой.
Ник: Всё просто.
В ЧП-ситуациях вы мне можете понадобиться 24/7, и я не хочу, чтобы вас что-то могло отвлекать в рабочее время.
Так что?..
Милли: Нет. Я не состою в отношениях.
Ник: Отлично.
Тогда вы мне точно подходите.
Можете завтра же приступать к работе.
Мой ассистент введёт вас в курс дела.
Милли: Хорошо.
Ты поднимаешься со своего кресла и направляешься к двери.
Ник: И ещё, мисс Тейлор.
Милли: Да?
Ник: Будьте, пожалуйста, более серьёзны в выборе одежды.
Я не хочу, чтобы мои сотрудники сворачивали головы, пытаясь посмотреть, что у вас под юбкой или в глубоком вырезе декольте вашей блузки.
Милли: Я поняла вас, мистер Миллер.
Ник: Отлично.
Думаю, нам удастся поладить.
Милли: Я тоже на это надеюсь.
Мило улыбаешься ты ему, а после быстро покидаешь его кабинет.
***
Оставшийся день ты проводишь в спортзале, сражаясь на ринге и улучшая свою тактику в стрельбе.
Кажется, ничто не может совладать с твоим гневом, с каждой минутой поглощающим тебя снова и снова.
Твоё тело уже неотделимо от этого чувства.
Гнев завладел им, и не собирается выпускать из своих плотоядных лап.
И тебе остаётся только верить в то, что твой разум сможет отключить это чувство в нужный момент, пока ещё не стало слишком поздно…
Два последующих дня проходят в довольно напряженном, но переносимом для тебя режиме.
Вникая в работу компании, ты параллельно ищешь лазейки, способные хоть как-то помочь в выведении на чистую воду семейства Миллеров.
Но, тебе все же придётся набраться терпения, чтобы найти что-то стоящее.
В пятницу Ник отпускает тебя раньше времени, положенного для работы, объясняя это тем, что его ожидает важная встреча с клиентом.
Милли: Вам нужна моя помощь на этой встрече?
Он немного задумывается, скорее всего, представляя, как это может выглядеть, а затем резко качает головой.
Ник: Нет-нет, всё в порядке, мисс Тейлор.
Вы мне не понадобитесь.
Милли: Хорошо. Тогда до понедельника.
Ник: До понедельника.
Приятного вечера.
***
Оказавшись дома после тяжёлого рабочего дня, ты прямо в одежде падаешь на кровать, и на несколько минут закрываешь глаза.
Во всяком случае, тебе так кажется.
Просыпаешься ты в полной темноте, и, посмотрев на телефон, обнаруживаешь, что уже одиннадцать часов вечера.
Милли: Черт!
Соскочив с постели, ты бежишь в душ, сбрасывая одежду прямо на ходу.
Позже, ты впопыхах, натягиваешь джинсы и белую рубашку, а затем мчишься к выходу, отвечая на телефонный звонок Мэри.
Мэри: Милли, с тобой всё в порядке?
Где ты?
Милли: Извини, я уснула.
Уже бегу в клуб.
Мэри: Это хорошо.
Потому что Ник давно уже здесь, и… Тайлер тоже.
Милли: Только этого мне не хватало.
Мэри: Пока, кажется, что они мирно беседуют.
Но кто знает, что будет дальше.
Они оба уже изрядно набрались.
Милли: Давно они там?
Мэри: С восьми часов.
Милли: Черт!
Я уже лечу.
Ты отключаешься, и останавливаешь такси, прося водителя поторопиться.
Водитель такси: Вы что, на пожар спешите?
Милли: Можно и так сказать.
***
Появившись в "Афродите", ты даёшь знак Мэри, что уже на месте.
Она встречает тебя, и с некоторым облегчением выдыхает.
Мэри: Слава Богу, Милли.
Что будем делать дальше?
Тебе пора идти к Миллеру.
Но я не хочу, чтобы Тайлер устроил здесь сцену.
Милли: Не переживай, я всё улажу.
Ты можешь привести ко мне в гримерку Тайлера?
Мэри: Конечно, дай мне пять минут.
Милли: Хорошо. Буду ждать вас там.
Читать дальше