Маша Малиновская - Хэриб. Чужестранка для шейха

Здесь есть возможность читать онлайн «Маша Малиновская - Хэриб. Чужестранка для шейха» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хэриб. Чужестранка для шейха: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хэриб. Чужестранка для шейха»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Головокружительный курортный роман закончился, и мне пришлось вернуться в серую и холодную Москву к одиночеству и работе. Но, как оказалось, можно сбежать под утро из отеля от случайного мужчины, но нельзя отказать могущественному шейху, которым оказался мой горячий любовник. Он решил, что теперь я принадлежу ему.
Совсем не сказочный мир востока, горячие арабские ночи, тоска по дому и смертельная борьба за мужчину. Такая жизнь не для меня, и я должна бежать, даже если он меня никогда не простит. Потому что главное – сохранить жизнь нашему ещё нерождённому ребёнку.

Хэриб. Чужестранка для шейха — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хэриб. Чужестранка для шейха», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я хотела увидеть Нафиза. Своего любовника из Таиланда. Но была ли я готова увидеть шейха, правителя эмирата Аль-Дахи? Что бы я сказала ему? И можно ли мне вообще было заговорить с ним? И что скажет мне он?

Страх и волнение смешались в невероятный круговорот, отчего меня бросало то в жар, то в холод.

Мужчины-сопровождающие остались за порогом номера, а Анна провела меня внутрь, попросила подождать несколько минут, а потом тоже ушла.

Я осталась одна в шикарнейшей гостиной и полнейшей тишине. Только часы на стене негромким монотонным тиканьем разбивали эту тишину. Я не решалась ни пройтись, ни присесть, а потому замерла там, где стояла, вслушиваясь в это ритмичное тиканье.

Тут было три двери, и я всё гадала, когда и из какой сейчас выйдет Нафиз, и что я должна буду делать. Склонить голову в приветствии? Меня никто не учил здороваться с монархами.

Через пару минут дверь тихонько щёлкнула, и я, вздрогнув, обернулась. Но это оказался не Нафиз. Передо мной стояла арабская девушка с подносом в руках.

Она подошла ближе и поклонилась, замерев с опущенной головой. Я даже растерялась, не зная, как реагировать. И так как девушка стояла молча, решила обратиться первой.

– Добрый день, – сказала осторожно.

– Сайеда Хэриб [6] Сайеда – принятое в исламе обращение женщины к женщине выше по статусу – госпожа. , – отмерла арабка, обратившись ко мне именем, которым называл Нафиз, а потом продолжила по-русски с небольшим акцентом. – Ваш чай. Прошу ожидать.

Она поставила поднос на столик между креслами и спешно удалилась.

Меня попросили подождать. Наверное, Нафиз занят. Что ж.

Я осторожно присела на край кресла и достала телефон. На экране горели несколько сообщений и пропущенных звонков от Ирины, но прочитать я их не могла, так как тут совершенно не ловила сотовая связь и, соответственно, мобильный интернет.

Убрав телефон в карман жакета, я откинулась на спинку кресла и стала ждать. От подноса с чаем и какими-то сладостями исходил невероятно притягательный аромат. Пить хотелось сильно, так что я решила воспользоваться гостеприимством и попробовала чай.

Он действительно оказался вкусным. С лёгкими нотками жасмина и цитруса.

Ожидание затягивалось. Часы показывали, что прошла четверть часа, но мне казалось, будто прошло минимум часа три. Накатила жуткая усталость. Наверное, сказывался стресс.

Голова начала кружиться, глаза слипались. В теле появилась сильная, нехарактерная слабость.

– Вот же мать твою, – успела я выругаться, посмотрев на чашку с недопитым чаем.

А потом меня поглотила темнота.

* * *

В себя я пришла довольно легко, без тяжести в голове и тошноты, которые я, например, испытывала после снотворных, выписанных психотерапевтом в прошлом году, когда у меня была бессонница после неудавшейся беременности и разрыва с Ромой. Я просто почувствовала сначала запахи – приятный запах кожи и лёгкий цветочный. А ещё какой-то еды. Кажется, именно этот запах меня и разбудил. А потом просто ощутила, что могу открыть глаза.

И открыла.

Я сидела пристёгнутой в мягком кожаном светлом кресле. Передо мной был столик, на нём ваза с цветами и тарелка с едой.

Напротив в таком же кресле сидел Нафиз. В светлых брюках, лёгкой рубашке, без традиционного головного убора, он выглядел почти так же, как тогда в Таиланде.

Он смотрел на меня внимательно, а когда понял, что я очнулась и сфокусировала на нём взгляд, мягко улыбнулся.

– Здравствуй, моя Хэриб, – сказал он.

И тут я поняла, почему пристёгнута к креслу. Мы летели в самолёте.

Глава 6. Потому что ты моя

Я смотрела на него во все глаза и не могла поверить, что всё происходящее взаправду. Повернув голову к иллюминатору над столиком, увидела, как мы пролетаем над бескрайней водой, и у меня от этого закружилась голова.

Я прикрыла глаза на несколько секунд, потом снова открыла. Нет, это был не сон. Нафиз, самолёт, море под ним никуда не исчезли. Меня опоили и похитили.

– Препарат лёгкий, – снова мягко улыбнулся Нафиз. – Скоро ты полностью придёшь в себя.

– Куда мы летим? – спросила без приветствия.

– В Аль-Дахи, конечно, – ответил он, приподняв брови, будто я спросила сущую глупость.

Внутри всё обожгло. Я подняла руки и спрятала лицо в ладонях. Глубоко вдохнула и протяжно выдохнула, чтобы успокоить набат в груди и охватившую меня ярость, смешанную со страхом. Нужно было тормозить эмоции. Я не наивная дурочка, и прекрасно понимала, перед кем сижу. Перегну – и меня могут просто вышвырнуть из этого самого самолёта прямо на лету.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хэриб. Чужестранка для шейха»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хэриб. Чужестранка для шейха» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маша Малиновская - Я тебя не хотела
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Училка и миллионер
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Ты не сбежишь
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Сахар со стеклом
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Сахар на дне
Маша Малиновская
Маша Малиновская - По рукам и ногам
Маша Малиновская
Маша Малиновская - По его правилам
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Научи меня любить
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Моя по контракту
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Мой сводный хулиган
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Держи меня крепче
Маша Малиновская
Маша Малиновская - Без правил
Маша Малиновская
Отзывы о книге «Хэриб. Чужестранка для шейха»

Обсуждение, отзывы о книге «Хэриб. Чужестранка для шейха» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x