Примерно на этих словах я окончательно провалилась в сон, а когда открыла глаза, то все с шумом собирались. Рон с возмущением что-то рассказывал Поттеру, но так как я была еще сонной, то не очень вникала в их разговор.
Когда я вошла в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. На ней была та же, что и вчера вечером, пушистая розовая кофточка, макушку увенчивал черный бархатный бант.
В классе все старались вести себя тихо: профессор Амбридж была пока что величиной неизвестной, и никто не знал, насколько строгим ревнителем дисциплины она окажется.
— Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам.
Несколько человек, тихо пробормотали в ответ, что-то на подобии:
— Здравствуйте.
— Стоп-стоп-стоп, — сказала профессор Амбридж. — Ну, нет, друзья мои, это никуда не годится. Я бы просила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Ещё раз, пожалуйста. Здравствуйте, учащиеся!
— Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. Я ничего не сказала, эта женщина меня бесит и тот факт, что я пришла на ее урок, уже должно быть для нее счастье.
— Вот и хорошо, — сладким голосом пропела она, блин, сейчас стошнит, от этого приторного голоска. — Ведь совсем нетрудно, правда? Волшебные палочки уберем, перья наоборот, достаём, — услышав это, многие обменялись угрюмыми взглядами.
Хоть я тут и новенькая, но меня пробирают большие сомнения, что интересный урок начинается с приказа убрать волшебные палочки. Я засунула свою в рукав и вынула перо, чернила и пергамент. Профессор Амбридж, наоборот, достала из сумки волшебную палочку, которая была необычно короткой, и резко постучала ею по классной доске, где тут же возникли слова: Защита от Темных искусств Возвращение к основополагающим принципам.
— Отмечу для начала, что до сих пор ваше обучение этому предмету было довольно-таки отрывочным и фрагментарным. Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе, — а я уже жду не дождусь, когда сменят тебя. — Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ. Вам, однако, приятно будет узнать, что эти недостатки мы теперь исправим. В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.
Женщина Вы в своем уме? Теория это прекрасно, но без практики ее можно засунуть в одно место.
— У всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — По классу пробежало глухое утвердительное бормотание. — Мне кажется, надо попробовать еще разочек, — сказала профессор Амбридж. — Когда я задаю вопрос, ответ я хотела бы слышать в такой форме: «Да, профессор Амбридж» или «Нет, профессор Амбридж». Итак, у всех ли есть экземпляры «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда?
— Да, профессор Амбридж, — хором ответили ученики.
Я просто закрыла лицо руками, вдобавок ко всему, у нее еще имеются черты диктатора.
— Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих».
Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами.
Все начали читать, а я без интереса просматривала картинки в книге, похоже, я уже знаю, какой именно предмет буду регулярно прогуливать.
— Вы хотите задать вопрос по поводу главы, милая моя? — спросила она Гермиону, и я моментально подняла голову.
— Вопрос, но не по поводу главы, — ответила Гермиона.
— Видите ли, сейчас мы читаем, — сказала профессор Амбридж, обнажив мелкие острые зубки. — Все прочие неясности мы можем разрешить с вами в конце урока.
— Мне не ясны цели вашего курса! — громко выкрикнула я.
Профессор Амбридж вскинула брови.
— Ваше имя, будьте добры.
— Ария, — коротко ответила я.
— Видите ли, цели курса, как мне кажется, должны быть совершенно понятны, если прочесть их внимательно, — нарочито ласковым голосом сказала профессор Амбридж.
— Мне они непонятны, — отрезала Гермиона. — Там ничего не говорится об использовании защитных заклинаний, — последовала короткая пауза, во время которой многие ученики, наморщив лбы, перечитывали три цели курса.
Читать дальше