• Пожаловаться

Виктор Телегин: Весь Виктор Телегин (Переиздание)

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Телегин: Весь Виктор Телегин (Переиздание)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Весь Виктор Телегин (Переиздание): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Весь Виктор Телегин (Переиздание)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Виктор Зенович Телегин родился в 1970 году в Москве. Писатель, историк литературы, диссидент. Светоч Истины, Паладин Демократии, Единственный Гений Вселенной, Белый лыбедь Всея Руси, Запрещенный Барабанщик Солнцебык. В 1989 году эмигрировал во Францию, с 2000 года до февраля 2011 года проживал в Москве. Окончил Сорбонский университет, защитив исследование 'Тема Быка-Диониса в творчестве Сальвадора Дали'. Был женат на известной европейской порноактрисе Лили (Моник Ливри). Пресс-секретарь Организации русскоязычных писателей Франции. Художественные произведения и научные труды Телегина публиковались по-русски и по-французски во Франции, России, Германии, Латвии. Культовый роман Телегина Солнцебык номинировался на Пулитцеровскую премию, завоевал престижную Дублинскую премию. Участник всех Маршей Несогласных. С марта по май 2008 года — узник Матросской Тишины. Лидер Партии Дураков. Самая замалчиваемая в России личность. 'Телегин всегда в тени, российскому обывателю о нем ровным счетом ничего не известно, однако во властных структурах Виктора Телегина прекрасно знают и опасаются его публицистического дара, в разы превышающего талант Лимонова'. 'THE NEW YORK TIMES'. 'На улицах Москвы на вопрос 'Who is Telegin?', прохожие пожимают плечами, в аппарате же Путина морщатся и начинают либо ругать Телегина, либо неуклюже оправдываться'. 'Figaro'. В марте 2008 года при разгоне Марша Несогласных в Москве, Виктор Зенович Телегин был задержан ОМОНом и препровожден в Матросскую Тишину, где без суда и следствия провел почти два месяца. Многие ли в России знают об этом? Думаю, немногие. Скончался 12 февраля 2011 г.

Виктор Телегин: другие книги автора


Кто написал Весь Виктор Телегин (Переиздание)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Весь Виктор Телегин (Переиздание) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Весь Виктор Телегин (Переиздание)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не спишь, Ефросья?

— Чего тебе?

Заспанный бабий голос звучал недовольно.

Alexzander жадно прислушался к начавшейся на печи возне. За возней послышались негромкие стоны — грубый мужской и тонкий — женский. Мозг Саши облился горячим и он сунул руку в панталоны.

Стоны нарастали. Alexzander яростно тер рукой головку красного богатырька.

Баба по-собачьи взвизгнула.

Все стихло, только слышался храп дяди Bazileя. Саша вынул мокрую руку из панталон.

Дядя Baziley вдруг перестал храпеть:

— В Пемтембургу, племянничек, пойдешь со мной. Нехер понапрасну разбазаривать семя.

В Пемтембургу было прохладно. Прохладно и… каменно. Еще здесь было желто. Почти все дома окрашены в канареечный цвет.

Тарантас протарахтел по мостовой, въехал на набережную Саша жадно глазел на непонятную столичную жизнь. Мерили трохтуары длинноногие щеголи, словно букеты цветов двигались красавицы, зазывали покупателей торговки, ваньки на тощих кобыленках ждали седоков — кипела жизнь! Все здесь было нарядней и праздничней в сравнении с Москвой. Даже вороны на колокольнях каркали веселее.

— Семен, давай на Мойку, — высунувшись из коляски, коротко крикнул Василий Львович.

— Какую к хуям Мойку, — пробормотал сквозь зубы конюх. — Ебу я, где Мойка. Тпррру!

Он остановил коляску в переулке рядом с телегой, на козлах которой дремал ванька.

— Слышь, отец, — обратился к извозчику Семен. — Как проехать на Мойку?

Ванька зевнул, протер глаза.

— Откудава? — спросил он первым делом.

— С Москвы. Так как?

— Вот чичас прямо, потом свярнешь, там будя Палицейски мост, а за ним уж Мойка.

— Сворачивать-то налево или направо?

— Ась?

— Налево или направо?

— Туда, блядь, — озлобился ванька, махнув рукой налево. — Дубина московская.

— Спасибо, отец, — засмеялся Семен и ожег коренную кнутом.

Гл 4 Aiguiser votre khui 1 Чёткость хуя частично франц Грязную - фото 5

Гл. 4 Aiguiser votre khui [1] Чёткость хуя (частично франц.)

Грязную «трешку» (так сказали бы далекие потомки Alexzandera) снял для дяди Bazileyа с племянником Александр Иванович Тургенев, тучный столичный шеголь, которому бы играть Пьера Безухова, когда б в то время придумали синематограф. В отличии от беспокойного искателя правды Безухова (в коем, впрочем, больше авторского толстовства, нежели подлинной характерности), Тургенев плотно стоял на пути порока, нежился в объятиях всевозможных элен, без зазрения совести запуская толстый палец в их благоухающие вагины.

Дядя Baziley с утра и до самого вечера 8 августа 1811 года писал стишки (которые Alexzander считал безнадежной дрянью). Когда старик — слуга зажег свечи, приехал Тургенев.

— Basile Leonovich, à ce jour servir la muse? [2] — Василий Львович, до сей поры служите музе? (франц.) — весело спросил он у склоненной спины дяди Baziley.

— Affûtage de la plume, M. Tourgueniev, aiguisé stylo [3] — Точу перо, мусье Тургенев, точу перо. (франц.) . - оглянувшись, пробасил дядя Baziley.

Молодой человек прошелся по комнате.

— Tenez, mon cher Basil. Il est temps. Sophia Astafevna, je crois, est maintenant bien aiguiser votre khui. [4] — Кончайте, мой дорогой Василий. Пора. Софья Астафьевна, я полагаю, сегодня хорошо поточит вам хуй. (франц.)

— Vous croyez? [5] — Вы полагаете? (франц.)

— Je suis sûr. J'ai entendu dans une institution, un âne nouvelle. Ils disent tellement mignon! [6] Я уверен, в этом. Я слышал, в учреждении, новая задница. Они говорят так мило!

— Il s'agit d'une grande! [7] Это здорово! (франц.) — дядя Baziley отбросил в сторону перо и поднялся. Под панталонами у него топорщился мужчина.

Тургенев захихикал.

— Mais, ma chère, il est impossible pour nous de prendre Alexander. Il semble que le garçon s'est réveillé un homme. Tout à l'heure qu'il se masturbait, couché avec moi au lit. [8] Но, дорогие мои, это для нас невозможно принять Александр. Похоже, в что в мальчике проснулся мужчина. Ранее он занимался мастурбацией, лежа в постели со мной. (франц.)

Александр Иванович оскалил гнилые зубы.

— Pourquoi, mon cher. Je pense que M. Alexander était déjà temps de manger la pizda. [9] Почему, дорогая. Я думаю, что у Александра уже было время, чтобы попробовать пизду (част. франц.).

— Эй, дражайший, — перейдя на русский обратился к слуге дядя Baziley. — Позови-ка барчука.

— Позови-позови, — бурча под нос, старик поплелся из комнат. — Он, небось, дрыхнет, из пушки не добудишься.

Василий Львович повернулся к молодому развратнику.

— Pussy — chatte, — сказал он недовольно. — Vous n'êtes pas fatigué, mon garçon, le trou d'une femme? Est-il temps d'essayer quelque chose de nouveau? [10] — Пизда — пизда. Вам не надоела, мальчик мой, женская дырка? Не пора ли попробовать чего-то нового? (франц.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Весь Виктор Телегин (Переиздание)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Весь Виктор Телегин (Переиздание)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Виктор Телегин: СОЛНЦЕБЫК
СОЛНЦЕБЫК
Виктор Телегин
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Телегин
Виктор Телегин: FUCKультет
FUCKультет
Виктор Телегин
Виктор Телегин: Весь Виктор Телегин
Весь Виктор Телегин
Виктор Телегин
Отзывы о книге «Весь Виктор Телегин (Переиздание)»

Обсуждение, отзывы о книге «Весь Виктор Телегин (Переиздание)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.