• Пожаловаться

Ульяна Гринь: Гарем для попаданки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ульяна Гринь: Гарем для попаданки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2020, категория: Эротические любовные романы / Альтернативная история / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Гарем для попаданки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем для попаданки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ульяна Гринь: другие книги автора


Кто написал Гарем для попаданки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарем для попаданки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем для попаданки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Боже, что ты несёшь? Пусть она улетает, Стефан, пожалуйста!»

«Я не могу выгнать свою мать!»

«Она хочет уговорить тебя вернуться домой!»

«Ты прекрасно знаешь, что это невозможно, женщина!»

— Стефаниато, он не мог подумать, что его решение причинит тебе такую боль. Ты должен лететь со мной и попросить у него прощения!

— Это невозможно! — отрезал мой дракон. — Мне не за что просить прощения, и я не могу оставить жену — она носит ребёнка.

— Ты не сказал «моего ребёнка», значит, это не твой ребёнок!

— Здесь это не имеет никакого значения. Она мать ребёнка и моя жена, она моя истинная. Значит, этот ребёнок мой. Тоже.

— Я никогда не смогу понять такой позиции.

— Я никогда не просил вас, матушка, понимать меня. Вам это и не удастся.

— Да, — с горечью ответила свекровь. — Я не нашла свою пару. Ты ведь это хотел сказать, сынок?

— Быть может, ещё не всё потеряно, — улыбнулся Стефан. — Если вы не станете обижать мою жену и её мужей, я приглашаю вас посетить наш дом.

«Нет, ты серьёзно?! Я не хочу её видеть в моём доме!»

«Анна, она моя мать. Она подарила мне жизнь. Быть может, ты сможешь потерпеть её совсем немного в ТВОЁМ доме?»

«Прости… Ладно, пусть остаётся».

Я вырвала свои мысли из головы Стефана и теперь смотрела с натянутой улыбкой, как мать и сын идут к нам под ручку. Боже, а ведь я так радовалась, что в этом мире нет свекровей…

— Анна, я пригласил матушку провести несколько дней у нас в доме, чтобы она смогла поближе познакомиться с тобой и твоими остальными мужьями, — сказал мой дракон, улыбнувшись только нам одним понятной улыбкой. Выдохнув и разжав стиснутые зубы, я ответила:

— С удовольствием приму вас, эээ не знаю, каким титулом звать вас, Зеривель.

— С вашего позволения, драгоценная, могу предположить, что матушку Стефана следует называть ари, — с лёгким поклоном сказал Тиль.

— Наверное, ты прав. Спросим Девлина, он точно знает, — улыбнулась я, постаравшись, чтобы улыбка не походила на гримасу.

Путь от полянки до дома мы проделали в молчании. Стефан пытался связаться со мной ментально, но я сердито отталкивала его мысли. К тому же живот тянуло всё сильнее и сильнее. Мальчики поддерживали меня под руки, и я шагала, как храбрая сильная девочка и будущая мать, но каждый шаг отзывался болью в крестце. Надо стиснуть зубы и булки! Было бы слишком жирно для свекрови родить прямо сейчас! Обойдётся. Рожу, когда она улетит. Да, когда улетит.

Но Тиль заметил моё состояние, когда мы вошли в дом. Спросил тихо, склонившись:

— Драгоценная, вам нехорошо?

— Всё нормально, — ответила я с гримасой боли. — Я просто устала и хочу лечь.

— Дайго, позови Девлина и Арека! — обеспокоенно бросил Тиль, увлекая меня в сторону спальни.

Стефан с матерью поспешили за нами. Свекровь удивилась:

— Вы принимаете гостей в опочивальне? Здесь так принято?

— Нет, матушка. Что случилось, Тиль?

— Боюсь ошибиться, но скорее всего сегодня мы увидим рождение нового ребёнка в Фегре! — ответил мой первый муж.

Он не ошибся.

Я родила к вечеру. Когда спальня устала от моих стонов, а природа сжалилась надо мной, в доме раздался пронзительный вопль младенца. Принял ребёнка Девлин, и он же известил дрожащим от волнения и умиления голосом остальных мужей и гнома Арека:

— Это девочка! У нас девочка! Наконец-то…

— Девочка!

— Девочка…

— Слава Реддане! Девочка! Наследница… Фегра снова услышит детские голоса!

Мне было в тот момент совершенно наплевать на Фегру. Я хотела только одного — прижать к себе маленькое существо, которое создала сама, приложить его к груди и забыть боль схваток. Малышку завернули в чистую рубашку одного из отцов — уже не помню чью именно — и положили мне на грудь.

Стефан, нежно обняв меня, вытер со лба испарину и снял с головки девочки белое пёрышко, испачканное в крови, показал мне:

— Женщина, я страдал вместе с тобой, но всё это было не зря. Это моя дочь, моя девочка!

— Надо же, — пробормотала я, глядя, как малышка цепляется за протянутый ей палец, не прекращая сосать. — И тест не нужно делать…

— Следующая девочка будет моя, — ревниво сказал Тиль, целуя мою руку.

— Или моя, — отозвался Дайго, сидевший в изголовье.

— Как решит Реддана, — назидательно ответил им Девлин.

Я улыбнулась им всем. Как я их люблю, не описать словами… И подарю им ещё девочек, мальчиков, кого угодно, но не сейчас, потом… Вспомнив внезапно, спросила у Стефана:

— А где твоя мать? Неудобно как-то, всё-таки в гости прилетела… А тут я рожаю.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем для попаданки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем для попаданки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ульяна Гринь: Дающая радость
Дающая радость
Ульяна Гринь
Ульяна Гринь: Это бизнес, детка!
Это бизнес, детка!
Ульяна Гринь
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ульяна Гринь
Ульяна Гринь: Мир на ладони
Мир на ладони
Ульяна Гринь
Отзывы о книге «Гарем для попаданки»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем для попаданки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.