• Пожаловаться

Ульяна Гринь: Гарем для попаданки

Здесь есть возможность читать онлайн «Ульяна Гринь: Гарем для попаданки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2020, категория: Эротические любовные романы / Альтернативная история / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Гарем для попаданки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарем для попаданки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ульяна Гринь: другие книги автора


Кто написал Гарем для попаданки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Гарем для попаданки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарем для попаданки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я видела в лапах Стефана тюк? — спросила, ни к кому конкретно не обращаясь. Тиль подтвердил:

— Да, он что-то принёс.

— Подарок? — я погладила свой круглый живот и улыбнулась, предвкушая сюрприз. — Интересно, что это такое?

Кяри на поляне вскрикнули синхронно, потом один из них бросился к нам, зажимая ладонью рот. Бухнулся на колени и проблеял, бледнея:

— Милостивая ари, это не Стефан! Это женщина-дракон!

— Твою мать… — пробормотала я. — Мальчики, поднимите меня, пожалуйста!

Оба мужа принялись помогать мне встать, потому что самой мне это уже не удалось бы ни за что. С тревогой я глянула в небо. Где же Стефан? Он должен уже давно вернуться со своей прогулки! Зачем мне здесь какая-то женщина в перьях?

— Быть может, стоит кликнуть охрану? — тихо спросил Дайго. — Вооружить людей?

— Не надо, — раздражённо отозвалась я. — Это всего лишь женщина-дракон, а не армия захватчиков.

— С драконами в последнее время нам очень везёт, — пробурчал Тиль, наклоняясь и натягивая мне на ногу сапожок, который я сняла во время пикника.

— Тиль! У нас гости, придержи язык, — строго сказала я и пошла навстречу одетой в роскошный шлафрок женщине. Чего ей надо? Кто это вообще?

— Приветствую вас в городе Фегра. Могу ли я узнать, с кем имею честь разговаривать?

Женщина — черноволосая, черноглазая, очень красивая и очень надменная — глянула сначала на моё лицо, потом на мой живот и ответила, старательно выговаривая слова:

— Меня зовут Зеривель Аллибаска Эрмани Ароха Барту. Я прибыла увидеть сына. Где мой сын?

— А, вы мама Стефана? — с облегчением выдохнула я. — Добро пожаловать! Он где-то летает, чтобы размять крылья. Прошу вас, присоединяйтесь к нашему пикнику!

— Ты истинная пара моего сына? — подозрительно спросила свекровь. — Где твои горничные? Или ты незнатного происхождения?

— У меня нет горничных, — растерянно улыбнулась я. — У меня есть кяри.

— Это они?

Женщина бросила на моих мальчиков заинтересованный взгляд, потом внимательно осмотрела их с ног до головы, одного за другим. Очень внимательно, не пропустив ни одной детали. Взгляд мне совсем не понравился. Я резко ответила:

— Это мои мужья.

— Что?! А как же Стефаниато?

— Он тоже мой муж, — с достоинством ответила я. Дайго наклонился ко мне и шепнул на ухо:

— Летит.

— Точно?

— Точно, драгоценная ари.

— А вот и Стефан! — слегка преувеличенно обрадовалась я. Свекровь уставилась в небо:

— Прекрасно! Превосходно! Быть может, я сумею уговорить его вернуться домой, признать брак с тобой недействительным и жениться на драконессе!

Я ничего не сказала. Стоило мне это немалых усилий, но я промолчала. Впрочем, тут и сказать-то было нечего. Разве что нагло расхохотаться в лицо этой самоуверенной даме, но это невежливо. Я девочка воспитанная, я не стану ржать, как конь, тем более, что малыш снова начал пинать меня в желудок. Я просто оперлась на Тиля, чтобы сменить позу, и следила за посадкой Стефана на поляну. Кяри снова растянули простыню, подали мужу одежду, и спустя несколько минут он подошёл к нам. Его лицо напоминало маску — не выражало практически ничего.

— Матушка, — сказал он ровным голосом. — Что привело вас сюда, на мою новую родину?

— Стефан, мальчик мой, — свекровь протянула ему руку тыльной стороной вверх, и он машинально поцеловал её. — Конечно же, желание видеть своего сына!

— Откуда такое неистовое желание? Матушка, ни за что не поверю, что вы преодолели такой долгий путь из искренней любви ко мне.

Она бросила взгляд на меня и увлекла сына на лужайку, подальше от наших ушей. Мне стало обидно. Прелестно! Пошушукаться с сыночком прилетела… А невестка так, какашка под ногами. И неважно, что невестка истинная пара…

Пара!

Я закрыла глаза и нагло ворвалась мыслями в голову Стефана. Он всё понял и не закрылся от меня. Поэтому весь разговор я могла слышать, как будто находилась рядом.

— Нет, я всё могу понять, Стефаниато. Всё! Она твоя истинная, это так редко случается, это должно быть просто восторг каждую секунду рядом с ней… Но мужья?! Это немыслимо!

— Матушка, мы прекрасно уживаемся с остальными мужьями, — вяло ответил Стефан.

— Ты не понимаешь! Это настоящее оскорбление для всего драконьего рода! Это надругательство над нашей честью!

«Хуятельство!» — бросила я в голову дракона. Он вздрогнул и взял свою мать за руки:

— Матушка, надругательство над честью драконьего рода уже сделал мой отец. Он взял мою истинную в игрушки, перечеркнув этим жестом уважение к нашим древним традициям.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарем для попаданки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарем для попаданки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ульяна Гринь: Дающая радость
Дающая радость
Ульяна Гринь
Ульяна Гринь: Это бизнес, детка!
Это бизнес, детка!
Ульяна Гринь
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ульяна Гринь
Ульяна Гринь: Мир на ладони
Мир на ладони
Ульяна Гринь
Отзывы о книге «Гарем для попаданки»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарем для попаданки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.