– Кто там? – резко выкрикнул обеспокоенный Брет.
– Марио! – послышался знакомый голос.
Брет тут же снял цепочку, повернул ручку и открыл дверь.
– Эй, приятель, убери пушку. Ты, что? – удивился Марио.
– Да, так. Для безопасности, – оправдался Брет, затем убрал ствол – Чизбургер хочешь?
– Не, спасибо, брат. Лучше пивка, – Марио прошел в комнатку, закрыв дверь. – О, Аль Пачино крут. Я раз семь смотрел «Лицо со шрамом», – указал Марио на телевизор, когда крутили рекламу фильма.
Брет достал из холодильника две банки пива и одну бросил другу. Тот кивнул в знак благодарности.
– Ну, давай, дружище, за операцию, – Марио поднял банку вверх, затем немного отпил.
– Ага. Только я буду радоваться, когда все сделаем, – покосился Брет.
– Это на удачу, – пояснил друг, – Эй, братишка, расслабься. Все будет супер.
– Надеюсь, – хлебнул Брет из банки.
– Все норма. Не будь таким скептиком, – улыбнулся Марио, – Вот провернем дело – все закончиться, сходим в клуб, отдохнем…. Кстати, оценил пушки?
– Ага. Хорошо постарался, братан, – Брет похвалил напарника. – Ну, ладно, двигаем, – Брет ещё немного выпил, затем поставил банку на стол и одел рубашку. Вскоре друзья шли по коридору мотеля. Брет нес в руках чемодан.
– Классная вещь, – отметил Марио, обсматривая гавайскую рубаху Брета.
– Спасибо, – кратко бросил мужчина.
Красный Феррари уже летел по широкому длинному мосту. Солнце вновь слепило глаза. Хорошо, что ребята раскошелились на черные очки.
– Классная тачка, – Брет провел рукой по бардачку.
– Спасибо, – отозвался Марио, легко держа руль, – У Майка все готово?
– Да, все схвачено, – кивнул Брет.
Вдруг зазвонил сотовый Марио. Он сразу же поспешил ответить.
– Да? Конечно. Не беспокойся, – Марио почему – то на мгновение показался взволнованным, – Да, спасибо, – Марио сделал короткую паузу, – Детка. Обязательно зайду на выходные. Будь уверена. Я еще друга своего приведу. Так, что скоро ждите. Пока.
– Твоя старая подружка? – поинтересовался Брет чисто из любопытства.
– А, эта? Да. То есть, нет, это моя новая, – отмазался Марио, – Я вас познакомлю.
– Ладно, – Брет откинулся в кресле.
***
Вскоре Феррари уже подрулило к месту назначения. Широкий гараж был едва заметен, поскольку раскинувшиеся пальмы хорошо прикрывали его. Брет и Марио увидели своего напарника, одетого в черную рубаху и джинсы. Майк поприветствовал их, широко раскинув руки. Потом махнул, дав знак, поставить машину в гараж.
– Там еще две сумки в гараже, Марио, будь добр возьми одну, – обратился Майк к другу.
– Окей , – Марио щелкнул пальцами, схватив сумку, – Тяжелая.
– Да, это на всякий случай, – ответил Мар.
– Оружия мало не бывает, – вмешался Брет, – Ну, что пошли.
Майк закрыл гараж. Марио и Брет загрузили сумки и чемодан в тележки на колесиках. Затем двинулись.
– Прямо как из супермаркета, – усмехнулся Марио.
– Но так удобней, – мягко возразил Майки.
– Ну, да, – согласился Мар.
– А где Чарли? – поинтересовался Брет.
– На пристани, – заключил Майкл.
Чарли Кид сидел в лодке, когда услышал звук передергивающегося затвора.
– Подними руки, сынок! – Скомандовал грубый мужской голос.
– Ладно. Ладно. Я понимаю, это странно выглядит, – начал Чарли, медленно поворачиваясь, – Марио?
– Испугался, парень? – Марио держал автомат у плеча, при этом, широко улыбаясь.
– Сукин ты сын, Рико! – дернулся Кид, – Я чуть в штаны не наложил.
– Спокойно, это же шутка, – махнул рукой Марио.
– Ладно, позабавились, и хватит, – появился Брет, передавая чемодан Киду в лодку, – Чарли, держи, только аккуратней, там гранаты.
– А на что нам гранаты? – взволнованно поинтересовался Чарльз.
– На что – нибудь, – отрезал Брет.
– Ты же знаешь, какой он у нас практичный, – улыбнулся Марио, мотнув головой на Брета.
– И мы живы благодаря моей практичности, – иронично откликнулся Брет, доставая из тележки сумку, – Мар, грузи.
– Есть, шеф! – Марио уже стоял в лодке.
– Эй, Майк, ты скоро? – прикрикнул Кид.
– Да, уже! – Майкл спустился по лестнице на маленькую пристань, неся в руке сумку, затем запрыгнул в лодку. Брет отвязал канат. Кид сел за руль и завел мотор. Лодка отчалила.
Гигантская белая яхта стояла на якоре в море далеко от берега. Она слегка покачивалась от волн, да и то, не часто, так как море было спокойным. Солнце продолжало свой горячий натиск. Вокруг было довольно тихо, только едва была слышна музыка Disco на палубе. Владелец яхты, Жан – Поль Рамон, одетый в белый дорогой шелковый костюм лежал на кушетке, смакуя коктейль. Черные очки, как всегда, хорошо выполняли свою защитную функцию. Рядом расположились полуголые девушки, которые тоже наслаждались коктейлями и загорали. Одна девушка в бикини стояла за головой Жана и намазывала его лысину кремом для загара. Изредка показывались телохранители, наблюдая за шефом. Где – то неподалеку также на палубе прохлаждались младшие компаньоны и просто друзья Рамона в окружении своих подружек. Вскоре эту идиллию прервал один из подчиненных Жан – Поля.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу