• Пожаловаться

Элейн БАРБЬЕРИ: ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА

Здесь есть возможность читать онлайн «Элейн БАРБЬЕРИ: ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элейн БАРБЬЕРИ: другие книги автора


Кто написал ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Злорадно хохотнув, Эстебан сделал глоток побольше. От огненной жидкости моментально обдало жаром все тело, и где-то в глубине груди затеплилось потайное пламя. Анжелика всегда отравляла его кровь пламенным ядом желания… Стоило прикоснуться к матовой коже – и он становился сам не свой, он не мог думать ни о чем, кроме того наслаждения, которое ждет его…

Но больше этому не бывать. Анжелика.., всего час назад она прибыла сюда и согласно приказу была проведена к себе в комнату. Эстебан не желал оскорблять свой взор лицезрением женщины, только что соскочившей с седла после долгих дней бешеной скачки.

Нет, вместо этого он велел приготовить ей горячую ванну и послал к ней служанку, которая подаст легкий ужин и поможет одеться в платье, которое он припас для этого вечера. И когда Анжелика предстанет перед ним – это будет покорная невольница, рабыня, готовая угождать ему во всем. Он позволит ей краем глаза взглянуть на бывшего любовника.., только для того, чтобы добиться полного послушания. А потом отведет в роскошно убранную спальню, где со вкусом, не спеша овладеет восхитительным телом.

Он нарочно занял целый дом, чудом уцелевший на окраине поверженного в прах города, и позаботился, чтобы его охраняли гвардейцы из личной охраны самого Антонио. Радость Антонио от успешного взятия Аламо была столь велика, что Аррикальду не составило никакого труда добиться некоторой отсрочки казни Гарета Доусона.

Тут Эстебан недовольно поморщился. Остается надеяться, что наглец не посмеет испортить ему всю обедню. Рана оказалась глубокой и опасной, началось заражение, и пришлось допустить к Гарету здешнего хирурга, чтобы голодранец не отдал концы раньше времени и не нарушил столь тщательно разработанный сценарий сладкой мести.

Эстебан снова взглянул на каминные часы и нетерпеливо вздохнул. Еще пятнадцать минут – и на пороге комнаты появится Анжелика. Он встретит ее тепло.., чрезвычайно тепло.., и начнется первый акт спектакля.

Руки тряслись от волнения, а к горлу подступала тошнота от острых ароматов стоявшей на подносе еды. Анжелика в который уже раз попыталась что-то сделать с вызывающе низким декольте напяленного на нее платья. Сама не понимая, существует ли она в кошмарном сне или же в некоей извращенной реальности, она час назад поднялась на крыльцо этого нелепого дома. Падая с ног от изнеможения, она позволила проводить себя в эту комнату, которую явно приготовили для нее заранее. Требования немедленной встречи с полковником Аррикальдом ничего не дали. Ей лишь соблаговолили сообщить, что полковнику угодно принять ее через час, и у нее есть время подготовиться.

Ее запихнули в ванну, вымыли и причесали, предложили весьма изысканный ужин – и Анжелике стало ясно, как упивается Эстебан им же придуманной пыткой. Сочтя за благо до поры до времени не мешать Эстебану, дабы наверняка достичь собственной цели, она покорно позволила вырядить себя шлюхой – то есть тем, во что мечтал обратить ее Аррикальд. Умелые руки уже соорудили из роскошных черных волос замысловатую высокую прическу, надушили шею и плечи – и вот теперь поверх немыслимо прозрачного белья на нее напялили роскошное платье из золотисто-желтого шелка.

Как только служанка застегнула последнюю пуговицу, Анжелика повернулась к ней и успела уловить зависть, мелькнувшую в глубине черных глаз. Ей пришлось прикусить язык – язвительное замечание само просилось наружу, но не стоило рисковать. Кто знает, не будут ли ее слова тут же переданы Эстебану и не помешают ли спасти Гарета?

Анжелика зажмурилась и постаралась взять себя в руки Да, она позволит отвести себя к Эстебану в наряде заправской проститутки – коль скоро что доставит ему новую порцию извращенного удовольствия, но с первых же слов потребует свидания с Гаретом немедленно, сию минуту! Она и так чуть не лопается от нетерпения.

Ее мысли прервал стук в дверь Она обернулась и увидела на пороге одного из мексиканцев, доставивших ее сюда – Полковник Аррикальд ждут вас, сеньорита Родриго Сердце чуть не выскочило из груди, но Анжелика уверенно шагнула вперед Сейчас, как никогда, она чувствовала себя готовой встретиться с Эстебаном Аррикальдом лицом к лицу.

Гарет метался из угла в угол тесной каморки без окон, в которой его держали взаперти последние две недели. От одного вида обшарпанных серых стен и облезлого пола делалось тошно. Жесткая лежанка, на которой первую неделю он провалялся в бреду, лишь изредка приходя в себя, а вторую – мучительно медленно оправляясь от загноившейся раны, стала чересчур зримым напоминанием о его полной беспомощности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Элейн Барбьери: Чистое пламя любви
Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Элейн Барбьери: Полночный злодей
Полночный злодей
Элейн Барбьери
Элейн Барбьери: Невинность и порок
Невинность и порок
Элейн Барбьери
Элейн Барбьери: Плененные любовью
Плененные любовью
Элейн Барбьери
Элейн Барбьери: Звезда любви
Звезда любви
Элейн Барбьери
Отзывы о книге «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА»

Обсуждение, отзывы о книге «ДЕРЗКАЯ ЛЮБОВНИЦА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.