Michael Moorcock - The Brothel in Rosenstrasse

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Moorcock - The Brothel in Rosenstrasse» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротические любовные романы, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Brothel in Rosenstrasse: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Brothel in Rosenstrasse»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Brothel in Rosenstrasse — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Brothel in Rosenstrasse», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I met the amiable Prince Damian von Badehoff-Krasny only once, three years ago at a concert given in Munich by his cousin Otto, an old friend from my early years at the Academy. The Badehoff-Krasny family are of Slavonic as well as Teutonic ancestry and came originally from the Ukraine. The Province of Waldenstein was an inheritance, achieved through marriage, and in the seventeenth century, when the family had fallen on hard times and everything else was sold or stolen from them by a variety of warring monarchs, the people asked the Prince’s ancestor, who was still an Elector of the Holy Roman Empire, to become their ruler. The family maintained its independence of Germany, Russia and the Hapsburg Empire partly by chance and partly through clever diplomacy, by playing one faction against another and by continuing to marry well. Their intellectual and artistic interests had made them at some time patrons to almost every famous painter, composer and writer in Europe. They had in their possession a thousand mementos of the scholars and actors who had sampled their hospitality. Indeed, my own little Alexandra is a cousin twice removed of the present Prince. I believe her interest in me was aroused when I mentioned at our first meeting, during the dinner-party given by Count Freddy Eulenberg just after my arrival in the city, that I had published one or two small volumes of verse and reminiscence. There is a traditional rivalry in her family for the patronage of any academic or artistic lion, however small and provincial, and I think even Alexandra saw me as something of a kitten, but as the only catch of the season not wholly demeaning. This is not, of course, the chief quality which makes me attractive in her eyes. I have been the subject of gossip both in Mirenburg and in Munich and have acquired that sort of exaggerated reputation which so fascinates young women and so greatly facilitates their seduction. Alexandra speaks of her uncle with considerable affection and some impatience (plainly imitated from her elders), telling me that he lives with his head in the clouds, refusing to be alarmed either by Bismarckian ambition or Austro-Hungarian arrogance, convinced that the likes of Holzhammer mean no great harm and are as content as himself merely to play at politics. I know that soon there must be a scandal; our deception can last only a few more days, but I refuse to confront the problem, as does she. Papadakis hovers at my shoulder. Alexandra breathes deeply. I tell Papadakis to leave me alone. The door closes. The inkwell is crystal. It reflects the light from the window. It is quieter today. The political meeting has dissipated everyone’s energy.

Is Waldenstein, I wonder, too complacent as my cousin Thomas suggests? Should she not defend herself better? I think about that mixture of sentimentality, romance and self-deception which sustains a nation in its myths and which enables it to act in its own immediate self-interest. We are most of us a characteristic segment of the nations from which we spring and it can almost be said we measure our individuality by the degree to which we free ourselves from our inherited prejudices. Many of us talk about it; but talk, I think, is not enough. Words and actions must coincide. Waldenstein’s myth is that because she has for so long been free she can never be enslaved. I turn to look at my Alexandra, who has captured me so thoroughly. I have been swayed by lust before. I have taken considerable risks to fulfill it. But now I am not sure that I am any longer moved by simple lust. It is desire which moves me and I do not understand the origin or the nature of that desire, even though I am obsessed by it.

I deny all reality in order to maintain it; I am even prepared, I know, to relinquish lust, to ignore affection, normal companionship. I feel contempt for the ordinary yet I know this state of mind is self-destructive. Such desire is incapable of ever being satisfied. I believe I have aroused the same terrible energies in Alexandra. With it comes a fierce carelessness which considers no-one: be it myself or the object of my desire. There is only the present, here in Mirenburg. I erase the past; I refuse the future. I tear off my robe and stretch my naked body against hers, turning her towards me and kissing her startled, still sleeping mouth. I remember being sent on a ludicrous errand by my sister who wished her brother-in-law to put an end to an unsuitable courtship. He had received me in his study. He was not defiant, yet his attention had hardly been on me at all. He was a good-looking man of the conventional, military sort. ‘I see her three times a week,’ he had told me. ‘She gives me no more and no less. My life is ruled by this routine. I let nothing interfere with it. I live in terror that it will be broken. I will go to any lengths to sustain it. She has a husband, you see. He is old but she feels affection for him. Her consideration of his sensitivities drives her to elaborate strategies in her deception of him, even though he acquiesces and even encourages her in her affair with me, whom he has never met. This consideration somehow gives dignity to a life which on the surface is sordid enough. He offers her security. In return she allows him to live in the ambience of her wonderful sensuality. It seems enough for both. She will not, naturally, permit me to possess her completely, but she is equally considerate of me. She rarely fails to keep an appointment. When she does I am in agony until she communicates with me. She will never leave him. So long as she acknowledges his feelings and thinks of his well-being he is content. She is a wonderful creature. She would not harm either of us.

‘And you can stand this stasis?’ I had asked.

‘It is the best I can hope for,’ he had said. A bell had rung then. He had risen. ‘If you wish to call on Friday, I shall be able to see you again.’ He walked sadly with me to the landing and watched as I descended the stairs. ‘Please give my warmest regards to your sister and tell her how much I appreciate her thoughtfulness.’

There is an evening service at the Cathedral. I leave a note for Alexandra and walk the long cobbled way, up the hill, to listen to the music. I cannot argue with Alexandra. She robs me of logic. When last in Mirenburg I had described to a young lady, with whom I had been having an affair, my state of mind. How, amongst, other things, I had been confused for several years, since my wife had left me for a ship’s officer in Friedrickshaven only three months after we were married, about whether or not I should marry again. The young lady had smiled: ‘You do not think I wish to marry you?’ I said that I had wondered. ‘But I assure you....’ She had begun to laugh. She had pretended that her laughter was uncontrollable. I had waited until she had finished. ‘There is no question,’ she had said.

‘Excellent.’ I had stood up, wondering at that time why she should have denied what had evidently passed through her mind and why I had not the courage to make a direct proposal, for I had been in the mood to do it. That evening, having disappointed myself so thoroughly, I had taken a cab to Frau Schmetterling’s and requested a room and a girl—my habit, twice a week, for nearly a year. This, however, had been a third visit in the week and caused Frau Schmetterling some amusement. As I had taken the key from her hand I marvelled at my ability, without intention, to make women laugh. I had seen no reason to suspect that I was held in contempt by them or even that I was unpopular with them, yet I could not fathom how I aroused their humour.

Why do women seem to triumph so often in men’s misery, even when they love them? Again I find myself considering the nature of power and of love. Only a few weeks after my failure to propose to the young lady I had occasion to inform another that I no longer wished to see her. ‘But I love you,’ she had said, ‘with all my heart and soul. I will love you forever. I wish to be yours, whatever you want me to be. I want to help you in any way that I can.’ And within a week (I think it was six days) she had fallen in love with an official in the Revenue Service to whom she was, by all accounts, a loyal and faithful companion. The trees thicken as one nears the Cathedral. It is almost rural. There are wild flowers amongst the grass. In the spring and summer cherry- and apple-trees blossom here. I mount the uneven pavements. The spires of the Cathedral are high above my head. The choir is singing from within: Gospodt pomiluj ny —Lord have mercy upon us. I turn and go back. There is other music to be heard, from the cafés, from the street performers. I pause on the corner of Falfnersallee. The last No. 15 tram is on its way to the terminus in Radoskya. I have known Mirenburg in all her seasons, but this is the one I have always favoured. I pass by the statues of Waldenstein’s great men and women. I find myself craving the famous bortsch to be found in the Mladota district. It is made with beets and ham-bones, in the traditional way, but to it is added a dash of a particular Tokay which for some reason affects the palate and makes it sing. I remember Alexandra telling me it even makes her ears tingle. It is delicious: a drug. I decide to return to the hotel, to rouse her and ask if she will join me in a plate. As I turn into Mirozhny Square a group of beggars comes by. I give them all the coppers I have. They are returning to the Schlaff estate, to the old fever hospital and desolate graveyards. Only the railway track brings any kind of life to that area. It is a goods line. Not even local trains to the northern suburbs and outlying villages take passengers through. This estate is all that is left of the Schlaff family lands. The family has lived exclusively in Paris and Berlin for three generations but refuses to lease the estate to anyone who would make use of it. Thus houses, mills, churches and workshops are occupied only by the homeless and the lawless. Orphans and old men climb amongst the ruins and the neglected graves and more respectable citizens pay to have their garbage and other embarrassments they wish to discard transported there. Strange fires burn in this contradictory wasteland; the flames are unhealthy in colour and mysterious in shape. It is Mirenburg’s shame. ‘Only a little shame, compared to most,’ an ex-Mayor of Mirenburg will later insist to me. I will be bound to agree with him. In daytime even the Schlaff estate looks picturesque, overgrown as it is with wild flowers, but at night it must be sought to be seen. It is almost dawn. I hurry back to Alexandra, suddenly afraid she will awake and leave because I am not there to help her maintain our dream.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Brothel in Rosenstrasse»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Brothel in Rosenstrasse» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
Michael Moorcock - The Fortress of the Pearl
Michael Moorcock
Michael Moorcock - Elric at the End of Time
Michael Moorcock
Michael Moorcock - The Vanishing Tower
Michael Moorcock
Отзывы о книге «The Brothel in Rosenstrasse»

Обсуждение, отзывы о книге «The Brothel in Rosenstrasse» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x