Жажда/water (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Жажда/water (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Krokoz™ Inc., Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жажда/water (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жажда/water (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как это случилось, что я не могу без тебя, как без воды?

Жажда/water (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жажда/water (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гермиона протерла глаза. ― О, нет. ― Она вынула зеркальце и лизнула палец.

― Почему у тебя такой усталый вид? ― поинтересовался Рон.

― Не выспалась, ― ответила Гермиона, стирая размазавшуюся под глазами косметику. "Да, сейчас я выгляжу особенно привлекательно".

― Почему? ― опять спросил он.

Гермиона вздохнула.

― Надо было сделать график дежурств, который мы представили сегодня утром.

― Ты же сделала его несколько дней назад, ― возразил Рон и пихнул Гарри. ― Правда?

Тот только пожал плечами, не понимая, зачем вообще Рон его спросил.

― Надо было переделать, Рон. Чтобы подогнать под вторую половину, ― пробормотала Гермиона и слегка покраснела. Ей было проще солгать лучшим друзьям, чем признаться, что она сделала всю работу за этого мерзавца. ― Это выяснилось в последний момент.

― А почему Малфой не мог подогнать свою половину? ― нахмурился Гарри. Это было первое, что он ей сказал за весь день. Рон, всю дорогу пытавшийся поддерживать разговор, выглядел довольным.

Гермиона посмотрела на Гарри, удивленная, что он с ней вообще заговорил.

― А что, есть разница?

― Да.

― Это было трудно, ― ответила Гермиона. ― Я слишком устала, чтобы обсуждать...

― Очевидно, ты сделала свой раньше, ― продолжил Гарри, ― Малфой – полный и абсолютный ублюдок. Ты не можешь позволять ему вот так не считаться с собой. В следующий раз скажи ему, чтобы...

― А может, просто будешь и дальше со мной не разговаривать? ― вздохнула она. ― Зачем попусту сотрясать воздух? ― Гермиона отошла от них и свернула за угол. ― Я иду в библиотеку, ― пробормотала она. Голос глухо прозвучал в отдалении.

Рон повернулся к Гарри и прошептал:

― Что это значит?

― Мерлин знает, ― ответил тот. ― Мне это начинает надоедать.

― Я про тебя, идиот. Наконец-то открыл рот, и тут же снова ее расстроил.

― Да я вообще почти ничего не сказал.

― Ты опять начал про Малфоя.

― Я думал, ей нужен совет.

― Не твой обычный совет.

― Черт возьми, ― взревел Гарри, ― Я ничего не могу поделать с этой девчонкой.

― Ну, она устала, ― пожал плечами Рон. ― Давай просто оставим ее на сегодня в покое, а?

Рон втайне гордился тем, что на этот раз выступал в роли миротворца для двух своих лучших друзей. Обычно он и Гермиона ссорились из-за всякой ерунды, типа, куда пойти в Хогсмиде, или какая концовка у заклинания, которое в исполнении гениальной всезнайки разорвало бы его на мелкие кусочки. Гермиона всегда изображала всезнайку, и, надо сказать, иногда ей это неплохо удавалось. Проклятая ведьма. Он бы охотно присоединился к ней в ее негодовании, но не видел для этого ни одной разумной причины. Гарри вел себя странно с тех пор, как Гермиона и Малфой были выбраны старостами. Он мог сколько угодно ненавидеть Малфоя, но зачем обращаться с Гермионой с таким недовольством, как будто простая необходимость общения с этим ублюдком означала, что она чем-то от него заразилась? Гермиона не рассказывала им всего о себе и Малфое. Рон это знал, более того, Гарри тоже знал, и от этого бесился еще больше.

― Я просто не понимаю, почему она отказывается от моей помощи, ― проворчал Гарри. И, помолчав, добавил: ― Не то чтобы я так уж хотел помочь в данном конкретном случае, понимаешь?

― Что?

― Я не хочу им помогать разговаривать друг с другом.

― А как ты тогда хочешь помочь? ― раздраженно вздохнул Рон, поддавая ногой мусор на полу. Потом, почувствовав укол совести, нагнулся, чтобы поднять его.

Рон не был уверен, что Гарри вообще понимает, в чем проблема. Хотя, что бы это ни было, подумал он упрямо, Гарри перебесится и оставит Гермиону в покое. Это было так непохоже на них – вот так ругаться. Казалось, естественный порядок вещей перевернулся, и они оказались в параллельном мире, где Рон был самым взрослым и разумным.

Черт, нет. Так не может продолжаться. Рон считал это, по меньшей мере, весьма неудобным. Гарри лидер, Гермиона... ну, тоже лидер, а Рон...? Ему нравилось думать, что он был еще одним лидером, но тогда бы у них было три лидера на троих, а это лишало смысла само понятие лидерства. Поэтому...

Блин. Рон заметил Малфоя краем глаза секундой позже, чем следовало. Гарри встал как вкопанный и злобно уставился на блондина, ухмыляющегося в паре метров перед ними.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жажда/water (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жажда/water (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жажда/water (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Жажда/water (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x