- О, Анхела, какое чудесное украшение! - воскликнула свекровь.
- Человек, который подарил мне его, скромно считает свой вкус безупречным, - с притворной скромностью ответила Анджела.
- Тоньо, твоя самонадеянность тебя однажды погубит, - укорила мать сына.
- Ах, только я собирался сказать, что унаследовал вкус от тебя, - с притворным огорчением вздохнул Антонио, а затем серьезно добавил: - Ты великолепно выглядишь, мама.
- Ну вот, теперь он пытается использовать свое обаяние, чтобы выпутаться, - сказала Исабель невестке. - Он с детства такой.
Однако мать Антонио и в самом деле выглядела превосходно. Одетой в золотистый шелк женщине никак нельзя было дать больше сорока.
Два часа спустя, порозовев от сыпавшихся на нее поздравлений и комплиментов, Исабель помолодела еще больше.
- Смотри, как она довольна, - прошептала Анджела мужу, указывая на трех галантных кавалеров, оспаривавших друг у друга право танцевать с матерью Антонио.
- Надеюсь, ты ей не завидуешь, - самоуверенно ответил он.
Весь вечер Антонио был рядом с женой. Его рука покоилась на бедре Анджелы, если она двигалась, он двигался вместе с ней, если ее приглашали на танец, он вежливо отказывал.
Праздник продолжался, шампанское лилось рекой, оркестр играл, гости танцевали или угощались в буфете. Не хватало только Каридад.
- Где она? - спросила Анджела у мужа.
- Опаздывает, полагаю, - коротко ответил тот.
- Но твоя мать расстроится, если Каридад не придет поздравить ее.
- Не волнуйся, - сухо отозвался Антонио. - Я уверен, она скоро появится. Неужели тебе ее не хватает?
Анджела недоверчиво нахмурилась. Может, они поссорились? Робкая надежда шевельнулась в сердце молодой женщины. Вдруг Антонио и в самом деле решил наконец расстаться с Каридад во имя спасения их брака?
Надежда расцветает пышным цветом, если об этом растении хоть сколько-нибудь заботиться. Анджела была рада холить и лелеять этот редкий цветок: ведь ее муж не отходил от нее ни на шаг, а бриллиантовое сердечко приятно холодило разгоряченную грудь.
Палец мужа скользнул за низкий вырез на спине - и Анджела задрожала. Антонио вполголоса выругался.
- Давай танцевать, - хрипло скомандовал он.
Это был просто предлог, чтоб стать еще ближе друг другу, догадалась Анджела, позволив отвести себя к площадке для танцев.
Потом ладонь Антонио легла на обнаженную спину партнерши, другой он сжал ее пальцы, и супруги заскользили по паркету бального зала под одну из тех мелодий, что проникают в самую душу. Рука жены лежала на лацкане черного смокинга Антонио, и Анджела внезапно ощутила, что их окружает пульсирующая аура взаимного желания.
Это было донельзя соблазнительно, танец словно загипнотизировал их. Супруги не разговаривали - казалось, само их молчание подливает масло в огонь страсти. Когда губы Антонио дотронулись до лба Анджелы, ее опалило жаром. Когда соприкоснулись их бедра, по телу Анджелы пробежала сладкая дрожь предвкушения.
В довершение всего она ощутила, как сильнее забилось сердце Антонио под ее рукой. Чувствуя себя неспособной противиться внезапному порыву, она взглянула на мужа - и в этот же миг его длинные изогнутые ресницы дрогнули.
Их взгляды встретились, и за одно ошеломляюще короткое мгновение весь окружающий их мир поблек и отдалился. Какая утонченная пытка искушением! Анджела тонула в расплавленном золоте его глаз, не имея сил отвести взгляд.
Чистое безумие, но Анджела могла поклясться: любовь изливается на нее из источника, из которого ее и ожидать было невозможно!
- Тоньо... - услышала она свой слабый шепот.
- Анджела, - произнес он в ответ, - мы должны...
- Исабель, с днем рождения, дорогая! - неожиданно раздался глубокий женский голос.
Каридад... Даже музыка перестала играть. Нет, если кто и умеет появиться вовремя - или точнее, не вовремя, - так это Каридад, с досадой подумала Анджела, поворачиваясь, чтобы взглянуть на своего злейшего врага.
И тут ее сердце замерло: в открытых дверях залитого светом бального зала стояла Каридад, одетая в расшитое серебряными блестками платье, которое дьявольски шло к ее восхитительной фигуре. Но дело было не в наряде соперницы, а в мужчине, которого она держала под руку. Высокий, темноволосый, красивый, он, казалось, чувствовал себя в высшей степени неловко...
- Мэтью... - выдохнула пораженная Анджела и сразу ощутила, как напрягся Антонио.
Тем временем Мэтью, подав руку, скованно улыбался Исабель - видимо, Каридад представляла его хозяйке.
Читать дальше