— А что я должен был спрашивать? Индюк в телефоне сказал мне только, что моя тетка умерла. Я унаследовал ее антикварный магазин, что побудило меня ринуться сюда. Теперь я могу признать, что времечко у меня выдалось жаркое, если учесть мою супругу Джилл, которая смылась в Лас-Вегас, восемьдесят акров цветущей кукурузы, свиней, оставшихся без присмотра, и то, что я только что сошел с самолета, прибывшего из России. Несмотря ни на что я приехал, даже не распаковав вещи. Взял Чарли и пустился в путь. Так что я не слишком, как могло показаться, разволновался из-за того, что в магазине была вечеринка. А она была?
Элинор покачала головой, глядя на него полными слез глазами:
— Нет! И опять-таки вы не спросили.
— Правда. И за это я приношу извинения. Но вот за то, что я запер дом, я не стану извиняться, хоть у меня и в мыслях не было не впускать вас. Просто я не одобряю, когда двери дома остаются нараспашку.
— Двери нараспашку. Но я не…
— Значит, был кто-то еще. Парадная дверь была полуоткрыта.
Он решил, что не стоит говорить ей, что в момент, когда он переступал порог с парадного входа, кто-то выскользнул через заднюю дверь. Она и так выглядела расстроенной.
— Ну ладно. Я здесь с самыми честными намерениями, хоть уже виновен в том, что попал впросак дважды. И, Элинор Райт, я приехал не за тем — это было сказано очень осторожно, — чтобы обижать сирот или грабить вдов. Без всякого сомнения, мы можем договориться.
Элинор глубоко вздохнула. Именно это она и надеялась услышать. И этот здоровяк сидел здесь, глядя на нее, и ждал ответа.
Она опять вздохнула. И осторожно сказала:
— Я думаю, мы сможем. Я… я надеюсь, что так и будет.
Бентон Бонфорд эхом отозвался на ее вздох, надув щеки. Светало, и раздавалось робкое чириканье утренних птичек. Чарли пошевелился и перевернулся на спину, задрав все четыре лапы и выпятив свой белый горностаевый живот. Бонфорд пошлепал его ногой в потрепанном ботинке размером с коробку для обуви Элинор. Через полуоткрытое окно доносился звенящий шелест сухих листьев, которые ветер гонял по крыльцу. Она поежилась. Он протянула длинную руку и закрыл окно.
— Вот так. От дождя стало еще холоднее.
— Да. Это шум приближающейся зимы.
— Перемены. Держу пари, что вы не любите перемены, так ведь? Даже если они касаются времен года.
Элинор начала было возражать, затем честно ответила:
— Нет. Полагаю, что нет. Слишком много в моей жизни было страшных перемен. В конце концов, устаешь от них.
Он кивнул. Вытянув длинную ногу, он порылся в кармане штанов и выудил начатую пачку резинки.
— Хотите?
— Нет, спасибо.
— Предполагается, что это удержит меня от курения.
— И как, помогает?
— Только тогда, когда у меня нет сигарет, как сейчас. У вас случайно не найдется?
— Нет. Джулия никогда не курила. А я бросила.
— И остались в живых? — Он адресовал ей кривую улыбку, пожимая плечами.
— Пока что я жива.
Бентон вытянул пластик жвачки и отправил его в рот.
— Кажется, я не видел в доме ни одной пепельницы. Ну ладно. И что же изменилось?
— Простите?
— Вы сказали, что в вашей жизни произошли страшные перемены.
Время для исповеди настало, что ли? Ну ладно, большого вреда не будет, если она не много расскажет ему. В конце концов, ведь он произнес магические слова «мы договоримся». Может быть, если он узнает о ней побольше, им обоим будет легче. Она определенно не собиралась метать перед ним бисер, но и упрямиться не стоило.
Элинор отпила кофе, обнаружив, что он остыл, но ей не хотелось просить добавки.
— Думаю, что особенно говорить нечего. Мои родители развелись, и никто не хотел заниматься мной. Так что я рано вылетела из гнезда, — сказала она. — В шестнадцать лет я вышла замуж. Потом мой муж погиб в аварии на мотоцикле, а сын заболел рассеянным склерозом. Те небольшие средства, которые у меня были, ушли на его лечение. Тогда Джулия предложила мне работу. А когда год назад мой сын умер, приютила меня у себя. Она пожалела меня.
— Но недостаточно, чтобы сделать вас партнером. Я думал, что много знаю о своей тетке. Вы должны были заслужить партнерство.
— Нам легко было работать вместе. И я научилась любить антикварный бизнес. И, честно говоря, это единственное, что я умею.
Элинор улыбнулась, она почувствовала, что это замечание имеет большое значение. Ей надо выиграть хоть что-то, хотя бы для того, чтобы выжить. Если, конечно, человек, сидящий перед ней, позволит ей вести дела. Так ли уж много она просит?
Читать дальше