— В этом есть моя вина?
— Нет. Прошу тебя, Филиппа — нет. Поверь мне.
— Тогда в чем дело? — спросила она поразительно спокойным голосом.
Тоби сидел неподвижно, глядя на них и прислушиваясь. На его лице была написана настороженность. Светлые вьющиеся волосы аккуратно причесаны. И никаких следов усталости. Наклон головы, сияние голубых глаз выдавали лишь его неприкрытый интерес.
Хьюго посмотрел на свой остывающий чай.
— Выпей его, Хьюго, — весело сказал Тоби.
Хьюго послушно взял чашку в руки.
— Ты ведь не хотел умирать, не так ли? — Филиппа не отрывала взгляд от чашки, отказываясь смотреть на Хьюго.
— Я…
— Оставь это, — резко и решительно сказал Тоби. — Подожди. Поговорим об этом чуть позже. Хьюго, еще чашку чая. Скоро тебе можно будет поспать. Но не сейчас. Только тогда, когда мы будем уверены, что ты проснешься.
— Я познакомился с человеком по имени Морис Плейл, — начал Хьюго. — В баре. Честно говоря, теперь я понял, что это он познакомился со мной, если вы понимаете, что я имею в виду.
В комнате было тихо. Филиппа, сосредоточенно нахмурившись, сидела напротив него, слегка подавшись вперед. Ее взгляд был настолько напряженным, что поневоле возникало сомнение — слышит ли она то, что он говорит. Тоби стоял у открытого окна спиной к ним.
— Плейл, — тихо произнес он. — Тот самый негодяй? — И обернулся.
— Разумеется, — устало ответил Хьюго, — ты знаешь его.
— Знал, — поправил его Тоби. — Мы учились вместе с ним в Кембридже.
— Да. И с Чарльзом. — В голосе Хьюго прозвучали печальные нотки. — Он упоминал об этом.
— Кто такой Морис Плейл? — поинтересовалась Филиппа.
— Журналист, — ответил Тоби. — Очень умный. Интеллектуал. Проповедует модные сейчас большевистские идеи. — Его проницательные глаза сверлили Хьюго.
— И даже более того, — сказал Хьюго.
Наступило многозначительное молчание. Филиппа, нахмурившись, переводила взгляд с одного на другого.
— Так. — Тоби подошел ближе к ним. — Значит, ты познакомился с Плейлом. Или он с тобой. И что потом?
Вид у Хьюго был ужасный. Черты его лица, и без того худощавого, сейчас обострились до неузнаваемости. Глаза лихорадочно блестели.
— Тоби, так уж ли это важно сейчас? — спросила Филиппа. — Нельзя ли подождать?
— Нет, — ответил Тоби.
Утомленный Хьюго тоже произнес:
— Нет, нельзя. — Он говорил, обращаясь к Тоби, слегка приподняв лицо, сложив сжатые в кулаки руки на коленях. Будто в исповедальне, неожиданно подумалось Филиппе. — Мы выпили вместе. Несколько порций, — смущенно признался он. — Потом разговорились. Я был… в общем, не очень счастлив в то время.
— А дальше что? — тихо спросил Тоби.
— Мы встретились еще раз. Он пригласил меня к себе домой. Познакомиться с его друзьями, как он сказал. — Он бросил быстрый взгляд на Тоби, который сделал резкое движение головой. К его щекам медленно приливала кровь. — Нет. Это было не так. Ты прав, Плейл… — он смущенно колебался, взглянув в сторону Филиппы.
— Гомосексуалист, — Тоби грубо сказал то, что думал.
— Да. Но мы только разговаривали. О… если бы мне это было интересно, — он опять смущенно посмотрел на Филиппу, — тогда, я полагаю, он бы предложил мне что-то. Но когда он понял, что я… — фразы становились все более и более бессвязными, — к этому не склонен, казалось, он был доволен тем, что можно просто поговорить.
— Как это опасно, — спокойно сказал Тоби.
— Почему? — спросила Филиппа.
Мужчины не обратили внимания на ее вопрос.
Тоби стоял над Хьюго, возвышаясь над ним й глядя на него сверху вниз.
— Итак, ты пошел домой к восхитительному Морису. — Он произнес имя на французский манер. — А потом?
Хьюго глубоко вздохнул.
— Я уже сказал. Мы говорили. И пили. Много пили. — Он криво усмехнулся.
— Вы говорили о политике?
— Да.
— Наедине?
— Иногда. Но чаще всего в компании. В компании избранных, как ее называл Плейл.
— И?..
— Поначалу все, казалось, шло хорошо. Мне нравились эти беседы. Плейл иногда мог быть очаровательным парнем. А его друзья… интересные люди… — Хьюго подыскивал слова. — Они преданы своей идее. Им есть что сказать. Это меняет дело.
Тоби кивнул и улыбнулся не слишком весело.
— Я жил с отцом, — сказал Хьюго.
— Да.
— И я ненавижу то, что он делает. То, что он проповедует.
Тоби прервал восклицание Филиппы, не дав ей сказать ни слова.
— Итак?
— Плейл предложил… — Хьюго замолчал.
Тоби отвернулся и подошел к окну.
Читать дальше