Прежде чем уйти, она взяла его за руку и прошептала:
— Я в деле.
Дьявол! Ну все, если ее не остановил Лукас Хаммер, придется самому искать выход.
Спустя неделю Гарри все еще пытался изобрести способ вывода Мэгги Догерти из штата сотрудников компании «Океанию». Он упрямо отказывался видеться с ней все это время. Однако, несмотря на то что его мобильный телефон был постоянно включен и находился при нем, от Мэгги не поступило ни одного звонка.
Как Гарри ненавидел упрямых женщин!
Он сошел бы с ума от беспокойства, если бы не присоединился к местному братству любителей тайком поглазеть по-соседски на улицу из-за занавески. Примитивное подглядывание позволило Гарри проконтролировать действия своей непробиваемой помощницы. Он следил за тем, как утром Мэгги уезжает на работу, и отлично научился распознавать звук двигателя ее автомобиля. Поэтому, когда она возвращалась, он неизменно находился на посту. Всякий раз он видел, как Мэгги проезжает мимо его дома, глядя строго вперед и гордо задрав подбородок. От ее независимого вида у Гарри потихоньку начинала закипать кровь.
Ему пришлось подстраиваться под Мэгги. Менять график работ, переносить встречи — словом, заниматься собственными делами, когда она находится на работе. Вечером Джонс возвращался в свой коттедж, рассчитывая время таким образом, чтобы увидеть, как Мэгги благополучно прибывает домой.
Во всем этом виновата лишь одна она: потому что притворилась тем, кем на самом деле не является. Гарри никогда не попросил бы Мэгги стать неофициальным осведомителем, если бы не был уверен в твердости ее характера. В его изначальном представлении она являлась чем-то наподобие разбитной уличной стервы, развратнее самого маркиза де Сада.
Сейчас Гарри Джонс чувствовал себя полным идиотом. И хуже всего то, что Мэгги заставляла его думать о ней ночами. Вспоминать, как она выглядела обнаженной — стройное от природы женское тело с приятными округлостями, где это необходимо. Потом он представлял, как приятно было бы ощутить Мэгги в своих объятиях. В его грезах это было так естественно, словно нечто подобное происходило всегда.
Беспрерывные размышления о Мэгги сделали его раздраженным и резким. Он злился, часами просиживая у окна, как какая-нибудь классная дама, поминутно поглядывая на часы и прислушиваясь, не раздастся ли приближающийся звук ее мотора.
Сейчас уже половина седьмого. Мэгги обычно является к шести.
Гарри проверил, не разрядился ли мобильный телефон, затем принялся бродить по гостиной из угла в угол. Кровь шумела в его ушах, когда он представлял себе, что в эту самую минуту Мэгги угрожает опасность. Например, ее с легкостью могут затащить в небольшую лодку и…
— Нет! — громко произнес он, отгоняя ненавистную мысль.
Вдруг он услышал звук автомобиля, но мгновенно определил, что принадлежит он не Мэгги. В щелку между штор было видно, что перед домом миссис Перри остановилось желтое такси. Спустя секунду Джонс, схватив ключи и бумажник и набросив пиджак, метнулся к выходу.
Пожилая соседка только-только ступила на ведущую к ее крыльцу дорожку.
— Хороший сегодня вечерок, — произнес Гарри вместо приветствия.
Старушка улыбнулась.
— Да.
Счастье, что ее слуховой аппарат включен!
Гарри приблизился к заборчику.
— Я тут помогаю Мэгги с покраской…
— Мне об этом известно, — сказала миссис Перри, даже не покраснев. По-видимому, она ничуть не смущалась всюду совать свой любопытный нос.
— Мы договорились продолжить работу сегодня вечером, но Мэгги почему-то до сих пор нет дома.
— Да? Постойте-ка, ведь сегодня вторник, верно?
— Э-э… да.
Старушка улыбнулась так радостно, словно выиграла приз в лотерею.
— Занятия по водной аэробике! Мэгги приедет домой к половине восьмого.
Гарри облегченно вздохнул, но одновременно испытал укол досады. Эта женщина попусту истратила массу его времени и интеллектуальной энергии. Нет, он должен окончательно добиться, чтобы Мэгги покинула «Океаник». Сегодня же.
Тщательно скрывая свои мысли, Гарри заметил:
— Мэгги дала мне ключ от своего дома. — Он помахал перед носом пожилой дамы собственным ключом. — Так что я могу начать и без нее.
Добродушная физиономия миссис Перри расплылась в улыбке.
— Нашей девочке определенно повезло!
Гарри немедленно почувствовал себя преступником: ведь пожилая соседка наверняка больше нуждается в его помощи, чем молодая.
— Если вам когда-нибудь понадобится сделать что-то в саду или в доме, миссис Перри, дайте знать. Приду в тот же миг.
Читать дальше