Ну а теперь? Любит ли она его?
Окончательно отчаявшись найти ответ на все эти вопросы, она встала, стряхивая с юбки приставшие к ней листья. Больше ей не хотелось думать обо всем этом. Эти вещи — не ее забота. Тот срок, который она должна была провести рядом с мужем, истек. Она снова покинет Брэма. Она обязана это сделать.
Но, быть может, он как раз и хотел попросить ее об отъезде?
— С вами все в порядке, миссис Сент-Чарльз?
Маргарита вздрогнула от неожиданности, услышав эти слова. Она обернулась и увидела, что в нескольких ярдах от нее, небрежно опершись на ствол старого дуба, стоит Кейси.
Маргарита почувствовала прилив жаркого смущения, представив, сколько времени он находится здесь, наблюдая за происходящим.
Не дождавшись ее ответа, Кейси выпрямился и шагнул к ней. Ее щеки зарделись еще ярче: даже если он находился здесь всего минуту-две, не больше, смятая трава представляла собой достаточно красноречивое зрелище. Хотя и было темно, однако не настолько, чтобы этого нельзя было разглядеть.
— Я прекрасно себя чувствую, мистер Кейси, — поспешила она уверить его, надеясь, что Кейси благовоспитанно удалится после этих слов. Но он, очевидно, и не думал уходить и недвусмысленно ворошил измятую траву носком ботинка.
Когда он снова посмотрел на Маргариту, глаза его холодно сверкали.
— Ваши картины не слишком-то правдивы, вы это знаете?
Маргарита не отвечала ему. С первого раза она решила, что ей совсем не нравится этот человек, и теперь уверилась в этом окончательно. А чего стоили все его нападки на Брэма и обвинения того в корыстолюбии! Конечно, он мог быть приятелем Брэма, однако Маргарита не доверяла ему ни на йоту.
— Скажите, мистер Кейси, — произнесла она, решив, что пришло наконец время высказать ему все, что она о нем думает, — вы помните свою фразу о том, что единственная причина, по которой повстанцы продолжают воевать, — это деньги? Означает ли это, что и вы поступаете точно так же? Во всяком случае мне кажется, вы утратили расположение моего мужа.
Ее слова попали в самую точку: губы Кейси мгновенно сжались в одну тонкую линию.
— Ради всего святого, скажите мне, откуда поступает ваша так называемая заслуженная прибыль?..
Если Маргарита думала разозлить его, то она ошиблась. На этот раз его губы, судорожно подергиваясь, сложились в некое подобие улыбки. Похоже, он ожидал этого вопроса.
— Так вот как вы истолковали мои слова?
— Ну, я не приняла их близко к сердцу…
— … но они все еще продолжают вас волновать.
— Я думаю, вы этого и добивались. Иначе зачем вы рассказали мне, чем вы занимались во время войны, мистер Кейси?
— Да, я, пожалуй, недооценил вас, миссис Сент-Чарльз. Даже вы не могли быть настолько наивны, чтобы проигнорировать совершенно очевидные вещи.
Она не поддалась на эту уловку и промолчала.
— Разве вы не видите, что у вашего мужа есть весьма значительные денежные средства?
Она покачала головой.
— Интересно, кого он нанял в качестве рабочих? Вам что-нибудь известно об этих людях?
— Кажется, они приводят в порядок наш земельный участок… обрабатывают землю или дергают траву на лугах… По-моему, они взялись за это в надежде заработать.
— Возможно. — Кейси сделал гримасу, взглянув вниз, на лежащие вокруг него обломки досок. — И все же, я полагаю, суть этого дела прояснится нескоро. Вне сомнений, ваш муж захочет возвратить Солитьюду его былую славу. — Он шагнул к ней ближе. Маргарите показалось, что само его присутствие давит на нее с неимоверной тяжестью, хотя их разделяло добрых три фута. — Для этого ему потребуется очень много денег. Как вы думаете, где он сможет их найти?
Ей не хотелось отвечать.
— Помню, я однажды говорил вам о той коллекции… сувениров. Из них тоже можно извлечь выгоду.
— Да.
Это прозвучало почти неслышно.
— Что я, по-вашему, имел в виду?
Она пожала плечами.
— Обмундирование? Оружие?
Кейси рассмеялся, словно ответ Маргариты доставил ему необычайное удовольствие.
— Это все чепуха, миссис Сент-Чарльз.
— Тогда что же?.. — гордо вскинув голову, спросила Маргарита. Да этот человек просто потешался над ней! С самого начала он преследовал только одну цель — собственное развлечение!
Кейси вытащил из кобуры свой револьвер, и Маргарита в испуге вскочила, думая, что сейчас он выстрелит в нее. Но он лишь протер пальцем ствол — тщательно, едва ли не с любовью.
— Вы знаете, сколько стоит… офицер? Майор? Полковник? Генерал?..
Читать дальше