Лиза Бингэм - Сладостный вызов

Здесь есть возможность читать онлайн «Лиза Бингэм - Сладостный вызов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сладостный вызов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сладостный вызов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После нескольких лет работы натурщицей Маргарита Дюбуа решает выйти замуж за богача, чтобы обеспечить достойное существование своей семье. Но церемонии венчания было не суждено завершиться, — первый муж, которого она считала погибшим, похищает ее прямо из церкви… Любовь и ненависть, бесконечные ссоры при свете дня и кипучая страсть под покровом ночи — чем закончится противостояние двух людей, которые когда-то горячо любили друг друга?

Сладостный вызов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сладостный вызов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она перешагнула через порог, бесшумно притворив за собой дверь, и попробовала пробраться к главному входу. Сделать это оказалось не так-то легко: ведущий к двери проход был завален грудами отжившей свой век мебели и какими-то сундуками. Половицы скрипнули под ее ногами. В ту же секунду от наваленных друг на друга сундуков отделилась чья-то фигура, и Маргарита в испуге прижалась спиной к одному из старых кресел.

Человек выпрямился, и она с изумлением узнала Кейси.

— Что вы здесь делаете?

— Брэм послал меня проверить, все ли в порядке с сундуками.

Взгляд Маргариты скользнул с лица Кейси на сундуки, в которых по приказанию Брэма хранились ее «безделушки». Лишь однажды она попыталась получить у мужа объяснение такого решения, но так неуверенно и робко, что Брэм безапелляционно объявил: ее это не касается.

— Зачем? Зачем ему понадобилось, чтобы вы их проверяли?..

Сейчас на ее крик сбежится вся охрана, подумал Кейси.

— Простите, мэм!..

— Зачем это ему понадобилось, чтобы эти сундуки осматривали вы, когда в них находятся мои вещи? — беззастенчиво поинтересовалась Маргарита, надеясь, что оскорбленный Кейси назовет ее грубиянкой и в свое оправдание тут же вытряхнет из сундуков их содержимое. Утром она сама — из чистого любопытства — попыталась отпереть один сундук, но все они были туго охвачены плотно пригнанными железными цепями, на которых к тому же висели громадные замки.

Кейси, однако, явно колебался. Прищуренными глазами он пронзительно глядел на Маргариту. Так как молчание все длилось, Маргарита стала подозревать: этот человек не верит, что в сундуках действительно хранятся ее вещи. Очевидно, он хотел знать правду. Да, он страстно желал ее узнать — понять это было можно, видя, как судорожно он сжал кулаки и стиснул челюсти.

— Зачем Брэму понадобилось, чтобы вы проверяли сохранность вещей, мистер Кейси? — вновь требовательно повторила она. В это время Кейси дотронулся до полей своей шляпы — дабы, однажды засвидетельствовав свое почтение, в дальнейшем не утруждать себя и не приподнимать шляпу всякий раз в присутствии Маргариты.

— Я понятия не имею, мэм, — сказал он и сделал попытку проскользнуть мимо нее к выходу. Тут Маргарита поразилась самой себе — так порывисто она преградила Кейси путь и вынудила его остановиться. Раньше она ни за что бы не отважилась на такой бесцеремонный поступок. Но все лишения и испытания, которые довелось пережить ей с Джеффри, и жизнь, протекающая под пристальным взором общества, — все это заставило Маргариту понять: есть ситуации, в которых приказывать не в пример выгоднее, чем подчиняться.

— Мистер Кейси, я была бы вам весьма признательна, если бы в дальнейшем ваша нога никогда не ступала в мой дом.

— Точнее, сарай, мэм.

— Может быть, но при все том это ни больше ни меньше как мое временное жилище. Вы не имеете права вторгаться сюда без моего на то позволения. Даже если вас попросил об этом — ни капли не считаясь со мной — мой муж.

— Да, мэм, — вновь произнес Кейси. Сухо и неприязненно.

И, наблюдая, как он распахнул дверь и размашистой походкой пошел прочь, Маргарита поняла, что ей не суждено приобрести друга в лице Джима Кейси.

Воодушевленная своим собственным пылом, стараясь сделать хоть отчасти пригодным для жилья то, что отныне должно было стать ее домом, Маргарита трудилась не покладая рук, пока не сгустились сумерки. Она щедро усыпала соломой голый земляной пол и настежь отворила громадную дверь — в надежде впустить в помещение хоть немного свежего воздуха и выветрить застоявшуюся в нем вонь. Затем она устроила в погребе нечто вроде гостиной, использовав для этого ту скудную мебель, что привез с собой Брэм; на сеновале же соорудила два спальных места.

Она обнаружила, что глубоко изумлена: неужели Джеффри, окажись он здесь, и вправду смог бы жить в этом… хлеву? О, Господи, конечно же, нет! Мальчик, находившийся на границе между жизнью и смертью, жадно ловивший каждый глоток свежего воздуха, боровшийся с кашлем и простудой, нуждался в настоящем доме. В доме с прочными стенами и мягкой постелью; в доме, где можно готовить горячие обеды; в доме со множеством каминов, наконец.

Маргарита оставила попытку приспособить над окном мешок из-под муки в качестве занавески. Невидящим взором уставившись вдаль, она спрашивала себя: сколько же должно пройти времени, прежде чем корабль, который доставит ее сына, прибудет в доки? Она знала, конечно, насколько заботливы ее родные и Жоли. Наверняка они окружили мальчика вниманием и лаской и предупреждают каждое его желание… и тем не менее на Маргариту нахлынула волна острой тоски, утешить которую она могла, лишь собственной персоной ухаживая за Джеффри.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сладостный вызов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сладостный вызов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сладостный вызов»

Обсуждение, отзывы о книге «Сладостный вызов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x