Он снова умолк, откинувшись на спинку стула и не сводя с нее глаз.
— Это ведь не могло быть так просто, Сюзанна, я вас спрашиваю? — настаивал он. — Вы вновь оказались там же, откуда начинали. Ройбен убедил вас оставить свой уютный домик, он продал все ваши вещи. Восхитительная жизнь, которую он обещал развернуть перед вами, вновь оказалась обманом. Ройбен бросил вас ради женщины, которая была намного моложе вас. Вы помнили об этом каждый божий день, когда жили в своей мрачной и убогой комнатенке в Белль-вю. Разве не правда, что в вас кипела такая злоба, что вы просто должны были сорвать ее на ком-нибудь? А кто лучше доктора Визерелла и той регистраторши, которые, как вы считали, были виновны в смерти Аннабель, подходил на эту роль?
— Они заслуживали смерти! — выкрикнула Сюзанна в лицо инспектору, и глаза ее сверкнули. — Они дали моему ребенку умереть, так что они получили по заслугам.
— А Лайам, он тоже заслуживал смерти за то, что не хотел остаться и жить с вами? А Ройбен, он тоже заслуживал смерти за то, что обманул вас? А Зоя — за то, что унизила вас?
— Да что вы можете знать об этом? — Сюзанна внезапно вскочила со стула, лицо ее раскраснелось от гнева. — Вы даже представить себе не можете и никогда не сможете, каково мне было, когда Аннабель умерла. Она была моей жизнью, она была для меня целым миром. И если бы не эти двое тупых и неграмотных людишек, которые даже не захотели вызвать ей «скорую», сегодня она была бы жива!
— Сядьте, Сюзанна, — твердо сказал Рой, пристально глядя на нее. — К несчастью, мне известно, что значит потерять ребенка. Это самое худшее из того, что может случиться с человеком. Вот только убийством этого не исправить.
Рой вовсе не собирался давать ей понять, что тоже в свое время потерял ребенка, но, очевидно, Сюзанна расценила его отношение к ней как покровительственное, потому что она отступила на шаг и окинула его яростным взглядом.
— Сядьте, Сюзанна, — повторил он. Бешенство, пылавшее в ее взгляде, беспокоило его. Все ее прежнее спокойствие как рукой сняло, она готова была буквально броситься на него.
— Я не хочу садиться, — прошипела она. — Неужели вы настолько глупы, что думаете разжалобить меня такой вот ерундой? Наверное, так и есть, потому что вы пытаетесь обвинить меня в убийстве трех человек, не располагая никакими доказательствами. Вы так тупы, что даже не можете сообразить, почему Бет до сих пор не легла с вами в постель. Ведь так? Ну, на этот счет я могу вас просветить, чтобы вы не напрягали мозги. Потому что ее изнасиловали!
Стивен вскочил со стула.
— Достаточно, Сюзанна! — воскликнул он, хватая ее за руку. — Сейчас речь идет о вас, а не о Бет.
— От вас меня тоже тошнит, — огрызнулась она, повернувшись к нему лицом. Она стряхнула его руку и схватила за лацканы пиджака, притянув к себе. — Вы делаете вид, что сочувствуете мне, а на самом деле вам глубоко наплевать. Наверное, и у вас слюнки текут при виде Бет.
Рой тоже поднялся на ноги, чтобы вмешаться. Для невысокой женщины Сюзанна оказалась на удивление сильной, и ему потребовалось приложить усилия, чтобы усадить ее обратно на стул.
— Хватит, — твердо заявил он. — Сейчас мы прерываем допрос и продолжим его, когда вы успокоитесь.
Рой проговорил в микрофон, что допрос прерван в двенадцать тридцать, и сержант Блум вывел Сюзанну из комнаты, оставив Роя и Стивена одних.
— Фу-у! — выдохнул Рой, вытирая ладонью пот со лба.
Стивен видел, что инспектор потрясен, лицо его покрывала смертельная бледность.
— Мне очень жаль, — просто сказал он. — Вам не следовало слышать этого.
Рой устало провел рукой по лицу.
— Это правда?
— Я не увиваюсь за Бет, мы просто друзья. — Стивен чувствовал некоторую неловкость: ему следовало предвидеть эту вспышку Сюзанны и предотвратить ее. — Что касается второго вопроса, то я просто в растерянности, оттого что она бросила это вам в лицо. Бет пыталась набраться храбрости и сама рассказать вам. Она придет в ужас, узнав что вам пришлось узнать это таким вот образом.
— А вы откуда знаете? — поинтересовался Рой, и глаза его сузились.
— Это нелегко объяснить, и не думаю, что я должен это делать, — ответил Стивен.
— Я слышу речь настоящего адвоката, — с сарказмом заметил Рой.
Стивен вздохнул.
— Все совсем не так, как вы себе представляете. До ареста Сюзанны мы с Бет были едва знакомы. Когда Бет узнала в ней свою давнюю подругу, ее броня дала трещину. Я просто оказался под рукой, и во время обсуждения дела на свет выплыли давно скрываемые вещи. Я не могу их с вами обсуждать, Бет бы это не понравилось. Она сама расскажет вам обо всем.
Читать дальше