- Да, это очень похоже на Николаев, - вздохнула красавица. - Он всегда поступает по правилам долга. Вероятно, чувствует себя обязанным позаботиться о вас и вашем брате. - Она погладила себя по коленям. - Постоянно помогает нуждающимся, хотите верьте, хотите нет. - Она засмеялась каким-то гортанным смехом. - Мне кажется, на него наложила отпечаток профессия.
Ли почувствовала, что краска гнева заливает ей лицо.
- Прошу меня извинить, - вставая, проговорила она, не в силах справиться с бурей, клокотавшей внутри, - но мне нужно пожелать спокойной ночи Фредди. Да я и сама утомилась после долгой дороги. Так что, если не возражаете...
Ли меньше всего интересовалась, возражает леди Джессика или нет, но она понимала, что если еще хотя бы секунду останется с ней наедине, то взорвется. А это значило бы упасть до того, чтобы выказать свой по-детски вспыльчивый характер, на что, несомненно, и рассчитывала ее собеседница.
О нет, она выйдет отсюда совершенно спокойной и даст волю своему гневу только в одиночестве, в своей спальне.
Нуждающиеся! Так вот, значит, как Его Высокомерие мистер Николас Рейнольдс смотрит на них? Неужели он так и сказал этой проклятой женщине?.. И что еще он сказал ей? Что они с братом остались без средств? Что они неудачники, которые непременно пропадут без его помощи?
Леди Джессика лениво поднялась с дивана и встала перед Ли, возвышаясь над девушкой, обутой в мягкую домашнюю обувь.
- Конечно, - согласилась она, - время уже позднее - для вас. Тем более что надо принять во внимание волнение, связанное с приездом в Лондон.
Неужели, подумала Ли, эта дурочка и вправду воображает, что всякий, кто живет вне Лондона, неизменно ложится спать в семь часов?
- Да, - сказала она вслух, не в силах удержаться от саркастического тона, - я буквально валюсь с ног.
Она не знала, отчего ее встревожил этот острый взгляд, но леди Джессика посмотрела на нее как-то испытующе, а затем сказала медленным, отчетливым голосом:
- По-моему, мы неплохо с вами поговорили, моя дорогая. И напоследок я хочу вам сказать кое-что о Николасе. Он чрезвычайно привлекательный мужчина, но знайте, знаки внимания со стороны какой-нибудь ясноглазой девушки, у которой закружится от него голова, будут его только раздражать.
На миг потеряв дар речи, Ли смотрела на нее. Это был предел.
- А вы знайте, - ответила она ледяным тоном, под который прятала бешеный гнев, - что среди всех людей на свете, которыми я могу заинтересоваться, последним будет именно Николас. Он не более способен вскружить мне голову, чем жаба, сидящая в траве. Но за совет большое спасибо... - Она сделала паузу и в свою очередь смерила леди Джессику презрительным взглядом. - Я уверена, что каждое ваше слово было продиктовано лишь заботой о моем благополучии.
Она повернулась и вышла из комнаты, высоко держа голову и прижав кулаки к бокам.
На лестнице она столкнулась со спускающимся по ступенькам Николасом.
- Отправляешься спать? - поинтересовался он, отметив ее пылающее лицо, но не делая на этот счет никаких замечаний.
- Сельские жители нуждаются в отдыхе, - сказала Ли напряженным голосом. Мы ведь не привыкли полуночничать!
Затем она быстро поднялась по лестнице, не замедлив шага, прошла по коридору, пока не оказалась за дверью своей спальни.
В жизни Ли не помнила, чтобы когда-нибудь была так оскорблена и разгневана. Вся кровь в ней кипела.
Она еще долго переживала в тот вечер, даже оказавшись наконец под одеялом и выключив свет, хотя и глупо было позволять себе принимать выпады леди Джессики так близко к сердцу.
Эта дамочка и Николас Рейнольдс стоили друг друга. Оба несгибаемые, как гвозди, и безжалостные в достижении своих личных целей.
Прекрасный вечер, который они так приятно провели в обществе сэра Джона, вконец испортила леди Джессика. Да и Николас тоже. Подходящая парочка и, как леди Джессика ясно дала понять, вполне ладящая друг с другом.
Не то чтобы ее слишком это задело. Как она уже сказала леди Джессике, Николас Рейнольдс - герой не ее романа. И если она была раздражена сейчас, то лишь потому, что он оказался заодно с этой светской воображалой.
Ну что ж, подумала она мрачно, уже почти засыпая, оно и к лучшему. Теперь она точно знает, каков он на самом деле.
Глава 3
Следующим утром, сидя за столом, накрытым для завтрака, сэр Джон был неприятно поражен известием, что Ли собирается приступить к работе как можно быстрее.
- Ты ничего не говорил мне о том, что предложил Ли работу, - укоризненно сказал он внуку.
Читать дальше