• Пожаловаться

Диана Гэблдон: Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гэблдон: Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-04-092998-6, издательство: Литагент 1 редакция (2), категория: Любовные романы / Фантастические любовные романы / на русском языке / popadanec. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Диана Гэблдон Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]

Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью. 1774 год. Клэр и Джейми Фрэзер сталкиваются с политической суматохой предстоящей Американской революции: улицы городов заполнены протестующими, а в лесной глуши горят хижины одиноких поселенцев. Благодаря жене Джейми знает, что через год случится непоправимое, и тот, кто останется верен королю, будет либо мертв, либо отправится в изгнание. Но Фрэзеров поджидает еще одна опасность: газетная вырезка, датированная 1776 годом, сообщает о гибели Джейми от пожара в собственном доме. Однако, несмотря ни на что, Клэр с Джейми надеются, что их семья, которая не знает границ времени, сможет снова изменить свое будущее.

Диана Гэблдон: другие книги автора


Кто написал Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

На здоровье ( гэльск. ).

19

Болезненная и оскорбительная процедура изгнания изменников и преступников. Виновного окунали в бочку с горячим дегтем и обсыпали перьями, а затем выносили на носилках за пределы поселения.

20

Кларет – общее название для некоторых красных вин Бордо, а также, в более широком понимании, сухих красных вин бордоского типа, производимых за пределами Франции.

21

Тори – колонисты, проживавшие в английских колониях Северной Америки и занявшие во время Войны за независимость 1775–1783 гг. сторону британского правительства.

22

Отойдите назад! Все вы!

23

Ветхий Завет. Песнь Песней, 7:1–3.

24

Ветхий Завет, Песнь песней, 6:3.

25

Евангелие от Матфея, 25:35.

26

Ин. 15:13.

27

Цитата из книги «Песнь песней» царя Соломона.

28

Фредерик Норт – 12-й премьер-министр Великобритании, занимал этот пост с 1770 по 1782 год.

29

Евангелие от Марка, 8:36.

30

Как ты, моя дорогая? ( гэльск. )

31

Речь идет о Первой мировой войне, длившейся с 1914 по 1918 год.

32

Испанский грипп, или «испанка», был самой массовой пандемией гриппа за всю историю человечества, как по числу заразившихся, так и умерших. В 1918–1919 годах во всем мире «испанкой» было заражено около 550 млн человек.

33

Знаменитые «Sortes Virgilianae» – «Прорицания Вергилия» – использовались для гадания по смыслу наудачу выбранного места из текста.

34

Вы понимаете, дитя мое, сын мой? Понимаете ли вы? ( фр .)

35

Хорошо ( фр. ).

36

Мальчик, парень ( гэльск. ).

37

Сын моего сына ( гэльск .).

38

Моя женщина с каштановыми волосами ( гэльск. ).

39

Игра слов: Charlotte (имя) – harlot (шлюха).

40

Практикующий лос-анджелесский адвокат, литературный персонаж из детективных романов Эрла Гарднера.

41

Цитата из Книги притчей Соломоновых, глава 28, стих 1.

42

Шлюха ( гэльск .).

43

Цитата из Книги «Песнь песней» царя Соломона.

44

Душенька, голубушка ( гэльск. ).

45

Вигами (от названия британской партии вигов) во времена американской войны за независимость называли колонистов, выступавших против авторитарного правления Британской монархии.

46

Спитфайр – британский истребитель времен Второй мировой войны.

47

Друг ( гэльск .).

48

Горячий напиток на основе чая с виски, лимонным соком, медом, корицей и пряностями.

49

О, мой рыцарь! ( нем .)

50

«Светлая» ( гэльск .) – шотландский вариант имени Клэр.

51

«Господи, я сожалею…» ( фр .)

52

Цитата из Библии, Исход, 22:18.

53

Цитата из Библии: «Откровение Иоанна Богослова», 20:13.

54

Евангелие от Матфея, 6:34.

55

«Черный нож» ( гэльск .) – предмет национального шотландского мужского костюма, небольшой нож с прямым клинком.

56

«Макбет», акт 4, сцена 1.

57

Дедушка ( фр. ).

58

Кровинка ( гэльск ).

59

Милая ( фр .).

60

Очень хорошо ( фр .)

61

«Юлий Цезарь», акт 4, сцена 3 (пер. И. Мандельштама).

62

Отсылка к фильму «Африканская королева» (1951 г.): главных героев собираются повесить на корабле за шпионаж; перед казнью они просят капитана их поженить.

63

Сердце мое ( гэльск ).

64

Поедатель грехов – человек, который в ходе особого ритуала перед похоронами съедает лежащий на груди покойника кусок хлеба, тем самым забирая себе его грехи.

65

« Folsom Prison Blues » – песня американского певца Джонни Кэша, записанная в 1955 или 1956 году.

66

Ego te absolve ( лат .) – дословно: «Я тебя прощаю», означает отпущение грехов.

67

Милая ( гэльск. ).

68

Искаженная цитата из Библии: «…благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей» (Псалом 22:6).

69

Сын мой ( гэльск .).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.





ольга26.08.2022, 23:13
Редко встретишь такую увлекательную книгу! Я имею ввиду всю серию книг " Чужестранка ". Читается на одном дыхании и с каждым разом хочется читать еще и еще о Клэр и Джейми. Я удивляюсь Диане Гэблдон , как она смогла все это написать , как будто сама все это видела и испытала.Спасибо за книги.