— Так просто?
— Так просто. — Росс щелкнул пальцами. — Ты поставляешь предметы роскоши, и, пока их рекламируют, люди стремятся их покупать. И мы сделаем все, — прибавил он, взяв ее под руку и выводя из кабинета, — чтобы тебя очень хорошо рекламировали.
— Куда мы направляемся? — нерешительно спросила Тесса. — Мне надо быть дома и выступать в качестве рефери в бою между Домиником и его женой.
— Надеюсь, что она его задушит, — спокойно сказал Росс. — Пусть сами разбираются. Мы отправляемся обедать, отмечать твой грядущий успех.
…………………………………………..
Ресторан, в который он ее отвез, находился в самом центре Бата и был действительно шикарным. Росс в своем сшитом на заказ сером костюме и шелковом галстуке от Диора выглядел прилично, но вот Тесса… В ресторане «Зизи» мало на ком можно было увидеть выцветшую кофту, хлопчатобумажные штаны и белые кроссовки.
— Только не начинай, — скомандовал Росс, когда Тесса открыла рот, чтобы возразить, — а то я заставлю тебя оплачивать счет. Просто расслабься и отдыхай. Помни, что у нас праздник.
«Прямо как в сказке о Золушке», — думала Тесса, послушно садясь и с восхищением разглядывая изумрудные и золотые тона интерьера. Лампы из переливающегося стекла освещали каждый столик, ноги утопали в густом ковре, а матовые зеленые стены были украшены узорами из золотых листьев.
— Была тут когда-нибудь? — спросил Росс, не рассчитывая получить положительный ответ.
Тесса, к его удивлению, кивнула.
— М-м-м, десятки раз. Мне нравится, как они тут все оформили. На мой взгляд, их прошлогодние розовые тона и серебристый декор очень сильно напоминали о романах Барбары Картланд [17] Картланд Барбара (1901–2000) — английская писательница, автор более 700 романов, повествующих о романтической любви, какой она была в XIX веке.
.
Поскольку Росс привел сюда Тессу, намереваясь ее поразить, то сейчас он просто разозлился.
— С кем это ты встречалась в прошлом году? Кто это мог себе позволить приводить тебя в такой ресторан десятки раз?
Тесса пожала плечами, взяла меню с позолоченной каемкой и погрузилась в блаженные размышления о том, какую закуску выбрать: королевские креветки или грибы маринованные в красном вине.
— Думаю, лучше грибы, — решила она наконец, подняла глаза и заметила, что Росс все еще смотрит на нее, ожидая ответа. Желая поддразнить его, она добавила: — Я всегда их любила.
— С кем? — повторил Росс, едва скрывая раздражение. — С кем ты встречалась в прошлом году?
— Послушай, — сказала в конце концов Тесса, — хотя это и не твое дело, но я раньше приходила сюда три раза в неделю. Я на кухне мыла посуду. Работа тяжелая и не слишком престижная. — Она улыбнулась и отпила из стакана минеральной воды со льдом. — Деньги платили небольшие, зато остатки еды — просто сказочные.
«Россу надо было бы торговать на рынке», — думала Тесса через два часа. Весь обед он с энтузиазмом приветствовал своих друзей и деловых знакомых, представлял их Тессе и каждому из них говорил, что она — недавно объявившийся талант, восходящая звезда и в нее выгодно вкладывать деньги. Большим спросом пользуются создаваемые ею портреты, и сейчас она завалена заказами, но если заинтересованные лица свяжутся с Россом, он лично постарается сделать так, чтобы ими занялись в первую очередь.
Тесса, которая чувствовала себя куклой чревовещателя, улыбалась, кивала и соглашалась со всей наглой ложью Росса Монагана. Удивительно, но люди, кажется, в эту ложь верили.
— Ты будешь брать комиссионные? — спросила Тесса, когда они с Россом наконец снова остались наедине.
Он посмотрел на нее с улыбкой.
— Я был бы счастлив получать плату натурой.
Тесса покачала головой.
— Росс, прошу тебя, не надо. — У нее почему-то к горлу подступил ком. Понимает ли он, как ей трудно сдерживать эмоции, когда он так добр к ней? Да и что с ней вообще такое? Она ведь никогда при людях не плакала.
К счастью, Тесса не расплакалась. Грустно улыбаясь, Росс насыпал в кофе сахарный песок и откинулся на спинку стула.
— Прости, случайно вырвалось. Я просто старый потаскун.
Тесса успокоилась и улыбнулась ему.
— Я знаю. Поэтому я и хочу, чтобы мы были друзьями. Меньше проблем во всех отношениях. Но я благодарна тебе за все, что ты делаешь. Если эти люди, — она постучала указательным пальцем по небольшой стопке визитных карточек, — действительно серьезно думают насчет моих картин, то это значит, что скоро я заживу по-другому. Сама я бы никогда не смогла возбудить к себе такой интерес.
Читать дальше