– Сегодня? – спросил Итан.
– Да. Зачем медлить? Я хочу, чтобы к концу недели в каждом номере было все необходимое для приготовления чая и кофе. – Купер поднялся из-за стола. – Нам понадобятся термопоты, так что тебе нужно будет выбрать компанию, которая нам их поставит.
– Да, босс. – Прежде чем подняться, Итан с уважением посмотрел на Терри. – Я займусь этим прямо сейчас.
После этого все ушли, оставив Купера и Терри наедине друг с другом. Он пристально на нее смотрел, но ничего не говорил. Выражение его лица было непроницаемым, и понять, о чем он думает, было невозможно.
Он ничего не чувствует после того, что между ними было прошлой ночью? Или, может, он просто подавляет свои чувства? Но почему?
Сквозь затемненные стекла в конференц-зал проникал рассеянный свет. Тишина была такой невыносимой, что Терри первая нарушила молчание.
– Тебе следовало разбудить меня перед уходом. Купер покачал головой:
– Тебе незачем было вставать в такую рань.
– Ты уверен, что причина была только в этом?
– А в чем же еще?
Что произошло? Почему он так холодно на нее смотрит? Куда подевался мужчина, который показал ей, на что способно ее тело? Он жалеет о том, что между ними произошло? Почему?
Терри подошла к Куперу. Он не сделал шаг назад, потому что в этом не было необходимости. Его взгляд говорил, что он хочет от нее отдалиться.
– Думаю, ты просто меня избегаешь.
Он фыркнул и покачал головой:
– Нет.
– Купер… – Она попыталась коснуться его руки, но он отстранился.
– Терри, сейчас не время для этого. У нас обоих есть дела. Прошлая ночь закончилась. Сегодня новый день.
– Ничего себе. И он еще считает меня резкой! – Терри разозлилась на Купера. Она не сомневалась, что прошлой ночью между ними установилась связь. Но Купер почему-то решил сжечь мост, который их связывал. – Почему ты так холоден? Я же говорила тебе, что мне не нужны ни клятвы в вечной любви, ни предложение руки и сердца…
– Пока, – отрезал он.
– Прошу прощения? – Терри издала нервный смешок. Она не могла понять, удивили ее или оскорбили его слова.
Он вздохнул:
– Терри, если мы будем продолжать в том же духе, это только еще больше все усложнит.
– А сложности – это что-то плохое?
– Для нас – да, – отрезал Купер. Было заметно, что он раздражен. – Нам вполне достаточно непростой ситуации с нашим деловым партнерством.
Чувство удовлетворения, которое принесло Терри сегодняшнее совещание, вмиг улетучилось.
– Мне казалось, что у нас неплохо получается работать вместе, – ответила она. – Тебе понравились мои идеи, Итану и Шерон тоже. Мы будем вместе их развивать.
Купер запустил пальцы себе в волосы, затем неожиданно схватил Терри за запястья и притянул ее к себе.
– Да, ты высказала пару хороших идей, и я возьму их на вооружение. Но, Терри, управление компанией – это весьма сложный процесс. И я не думаю, что ты к нему готова.
– Мы не узнаем, пока я не попробую.
– Твои попытки могут слишком дорого нам стоить.
– Повторяю, мы не узнаем, пока не попробуем.
– И к черту сложности?
– Они будут сложностями только в том случае, если мы будем их таковыми считать. – Сделав вид, что не замечает холодность его взгляда, Терри встала на цыпочки и прикоснулась губами к его губам. Не прошло и пяти секунд, как Купер обнял ее, крепко прижал к себе и страстно ответил на ее поцелуй.
Ее сердце бешено застучало, кровь закипела в жилах. Неужели она всегда будет так реагировать на каждое его прикосновение? На каждый его поцелуй? Между ними будут только деловые отношения или, может, еще и романтические?
Когда Терри наконец оторвалась от его губ, она посмотрела ему в глаза и, заметив, что они блестят от желания, улыбнулась:
– Значит, увидимся позже?
Купер сделал глубокий вдох:
– Да. Увидимся.
Дейв был вне себя от ярости. Каждый, кто выходил из конференц-зала после совещания, хвалил Терри. Как такое оказалось возможным? Она должна была чувствовать себя здесь не в своей тарелке, совершать промахи и раздражать всех, кто с ней работал. Вместо этого она стала всеобщей любимицей. Она убедила шеф-повара не увольняться, когда у того возник конфликт с его помощником. Она повысила Дебру до помощника управляющего. Остальные сотрудники ее боготворили, потому что она настояла на том, чтобы им разрешили меняться сменами.
Как ей, простой сотруднице банка из Юты, все это удается? Что она может знать об управлении огромной корпорацией? Почему все, включая Купера, к ней прислушиваются? Дейв слышал, что хозяйственный отдел уже закупил термопоты для номеров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу