Ольга Кирсанова - Венера из Антальи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Кирсанова - Венера из Антальи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венера из Антальи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венера из Антальи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры. Но вы не сопротивляетесь. Потому что… потому что все равно здорово!

Венера из Антальи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венера из Антальи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

25

Оля

Двухместный Боливар

Наутро поселок показался мне куда более симпатичным, чем ночью. Таковы особенности всех южных приморских городков: щедрость солнца, синь моря и роскошь растительности сглаживают любое убожество.

Море в бухточке радовало всеми оттенками лазури. Горная гряда нежно-фиолетовой громадой светилась вдали. Ласковый прибой, казалось, нашептывал любимую фразу Никиты: «Все мелкие неприятности — ничто в сравнении с великолепием природы!»

Неприятности, однако, начались сразу, едва мы спустились к морю. Мой верный скутер по-прежнему стоял на берегу, скованный ржавой цепью с амбарным замком, и старый турок по-прежнему возился неподалеку со своими сетями. Казалось, что он вообще никуда не уходил. Взглянув на нас, старик сразу же отступил на шаг и молвил Фатиху что-то угрюмо-угрожающее.

— Этот почтенный человек сказал, что не отдаст вам скутер, — перевел наш новый компаньон, заметно смущаясь.

— То есть как это не отдаст? — не поняла я.

— Он говорит, что вами интересуется полиция, об этом уже весь поселок знает. Наверное, потому, что скутер краденый. А сами вы — русские мафиози.

— Там сбоку — логотип прокатной фирмы и номер, — я спокойно указала на значок, темневший под рулем. — Так что почтенный рыбак может сам посмотреть и удостовериться.

Фатих перевел. Почтенный рыбак недобро сверкнул глазами и демонстративно отвернулся.

— Он говорит, что скутер, наверное, как раз в прокатной фирме и украден. Хочет сейчас же обратиться в полицию, — пояснил Фатих и, понизив голос до заговорщицкого шепота, предложил: — Дайте ему долларов двадцать… Тогда он точно никуда не будет обращаться.

— Такого вымогательства я не видел даже среди наших гаишников! — развеселился Никита и, достав две десятидолларовые купюры, протянул рыбаку. — Это ведь выгодней, чем забрасывать в море невод, правда?

Старик что-то пробурчал в ответ и отстегнул замок.

— Счастливо оставаться, я поехал выяснять насчет того странного бородатого мужчины, которому вы доставили гроб, — скромно улыбнулся Фатих, кивнув в сторону сверкающего на берегу мотоцикла. — Если что — на мобильник звоните. Да я и сам позвоню сразу, если что-то узнаю…

— Всего хорошего, — сдержанно попрощался Никита, осматривая скутер, и тут же спохватился, что номерами мобильников так и не обменялись.

Теперь предстояло решить, кто из нас отправится в гостиницу по морю, а кто — по суше.

Ситуация напоминала детскую задачку о лодочнике, козле, волке и капусте, которых следует переправить через реку. Вариант, по которому скутером отправлялись бы Никита и Юля, отпадал по определению. Я просто была уверена, что наша скромница обязательно задурит моему братцу голову и он опять вляпается в какую-нибудь нехорошую историю. Еще меньше хотелось ехать скутером вместе с Никитой, оставив Круглову на берегу. Кто мог дать гарантии, что Юля не перепрячет Венеру Анталийскую в иное место, чтобы потом демонстрировать нам оскорбленную невинность: мол, как вы могли на меня подумать? Вот и пришлось скрепя сердце согласиться плыть вместе с ней.

— А я — рейсовым автобусом. — Никита взглянул на приборную панель и, удостоверившись, что бензина нам хватит с лихвой, похлопал ладонью по сиденью. — Вполне надежный транспорт, если далеко в море не заходить и не лихачить. Настоящий ковбойский конь.

— Ага — прямо-таки Боливар, — я неприязненно покосилась на Круглову. — Кстати, братик, Боливары двухместными не бывают…

— Так, женщины, только не ссориться! — Никита с показной строгостью округлил глаза. — Тут до отеля — минут тридцать от силы. Неужели вы не сможете потерпеть друг друга хоть столько времени?

— Постараемся… — процедила я.

— Мне это напоминает старый анекдот про двух змей, одна из которых умела плавать, а другая не умела, — развеселился Никита. — Та змея, которая не умела плавать, попросила ту, которая умела, перевезти ее через ручей на себе. Умеющая плавать уточняет: мол, а ты меня посередине ручья не укусишь? Да как я могу тебя укусить, возмутилась не умеющая плавать змея, мне тут же конец и придет? Змея-пловчиха согласилась. А закончилось все очень просто: доплыли змеи до середины ручья, и та змея, которая не умела плавать, укусила ту, которая умела. И обе они утонули. Это называется — женская дружба.

— Мы с твоей барышней никогда особыми подругами не были, — напомнила я очевидное. — Мы с ней и месяца еще не знакомы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венера из Антальи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венера из Антальи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венера из Антальи»

Обсуждение, отзывы о книге «Венера из Антальи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x