Мелинда Метц - Изгой. Дикарь [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелинда Метц - Изгой. Дикарь [сборник litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изгой. Дикарь [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изгой. Дикарь [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Он не такой, как другие парни. Лиз часто встречает его в школе. Высокий, белокурый, голубоглазый, он выделяется среди остальных учеников школы Розуэлл Хай – но несмотря на это, по-прежнему предпочитает одиночество.
Максу нравится Лиз. Ее глаза светятся, когда она смеется, а длинные темные волосы забавно взметаются, когда она поворачивает голову. Больше всего на свете он любит представлять, каково это – целовать ее.
Он не может подойти к ней слишком близко, ведь тогда она узнает, кем на самом деле является Макс Эванс. И эта правда может убить ее.

Изгой. Дикарь [сборник litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изгой. Дикарь [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сюда! – Возле Марии появилась Лиз. Она схватила ее за руку и потащила через боковую дверь. Они побежали по коридору – их шаги отдавались эхом в пустом здании, – выбежали из парадного входа и понеслись на парковку.

– Пропустите нас, – умоляла Мария. Они с Лиз протиснулись через ряды людей, окруживших Алекса. Он сидел на земле со странным выражением лица.

– Ты же сказала, что его ранили! – закричала Лиз.

– Он ранен, – настаивала Мария. Но на шее у Алекса не было раны. А кровь на его коже уже засыхала.

– Я хочу, чтобы вы все вернулись в спортзал, – приказал громкий голос. Марии не нужно было оглядываться, чтобы понять: это шериф Валенти.

– Сейчас же, – рявкнул он.

– Думаю, лучше вернуться, – сказала Лиз. – С тобой все будет в порядке? – спросила она Алекса.

– Ага. Идите.

Валенти протиснулся сквозь отступавшую толпу.

– Хочешь рассказать мне, что происходит? – спросил он Алекса. – Мне доложили, что тебя ранили, но, очевидно, произошло нечто другое.

Алекс заставил себя встать на ноги и оперся о ближайшую машину. Его ноги казались немного резиновыми.

– Я вышел на улицу, потому что в спортзале было очень жарко. Какой-то парень подошел сзади и потребовал, чтобы я отдал ему кошелек. Я сказал ему забыть про это.

Валенти сделал характерное движение рукой, требуя, чтобы Алекс побыстрее перешел к сути.

– А потом я оказался на земле, – быстро сказал тот. – Думаю, он меня толкнул. Затем я увидел нож. Парень ударил меня им в горло. Вот все, что я помню. Может быть, я вырубился или типа того.

– Хочешь объяснить мне, почему ты не мертв? – спросил Валенти. – В горле много вен и артерий, а ты даже не истекаешь кровью?

– Не знаю. Думаю, тот парень просто поцарапал меня. Может, я отключился из-за страха. Как унизительно, – добавил Алекс.

Валенти посветил фонариком в лицо парню, продолжительно изучая его, а затем перевел луч фонарика на его шею.

– Хочешь рассказать мне все до конца? – спросил Валенти.

«Он увидел след, – подумал Алекс, – заметил серебряный отпечаток руки».

– Я же сказал вам, что не помню, – ответил Алекс. Жаль, что он не видит глаза Валенти. Кто же носит солнцезащитные очки ночью?

– Вспомнишь больше, если отведу тебя в мой офис? Можем вернуться туда и поболтать, – сказал шериф.

– Вы не поверите мне, не так ли? Какой смысл рассказывать вам! – крикнул Алекс.

Валенти не ответил, просто смотрел на него сквозь черные очки.

Алекс вздохнул.

– Ладно, вот что произошло. Тот парень, что ударил меня ножом в горло, убежал, потому что услышал, как кто-то подъезжает на парковку. Этот второй парень подошел ко мне и приложил руку к ране на шее… Она просто закрылась. Так вы отвезете меня в психушку?

– Как выглядел тот, другой, парень? – спросил Валенти.

– Не знаю. То есть я же истекал кровью – именно к этому было приковано мое внимание. – Алекс видел, что Валенти не понравился ответ, но он не стал продолжать расспросы.

– А как насчет машины, на которой он приехал? – требовательно спросил Валенти. Алекс опустил взгляд в размышлениях.

– Это был старый зеленый пикап. Я увидел его, когда он покидал парковку. Он повернул налево, направляясь за город, кажется. Но разве вы не должны расспрашивать меня о парне, который пытался меня убить?

– Позже. – Валенти повернулся и пошел к своей машине. Он сел и закрыл дверь с тихим щелчком, а потом направил авто прочь с парковки и повернул налево, вслед за зеленым пикапом. «Что я сейчас сделал?» – подумал Алекс.

* * *

Макс услышал высокий визг сирены позади них и глянул на Майкла.

– Валенти, – сказали они одновременно.

– Давай посмотрим, на что способна эта детка, – предложил Майкл.

Макс постарался сосредоточиться. Он видел, как вокруг них вращаются молекулы, из которых состоит старый пикап. Он толкнул их вперед, не дав распасться, двигая автомобиль вперед силой мысли.

– Ты помогаешь мне толкать, не так ли? – спросил Макс.

– Нет, просто катаюсь, – ответил Майкл. – Конечно же я помогаю толкать!

Макс взглянул в зеркало заднего вида. Огни машины Валенти мелькали вдалеке.

– Ну, толкай сильнее. Он нас догоняет.

Если они не доберутся до обзорной площадки на озере Ли прежде, чем Валенти их догонит, все кончено.

Макс знал, что страх все только усложняет. Он сделал несколько глубоких вдохов, и его нос наполнил запах соли и минералов озера. Он сосредоточится на молекулах, толкая их вперед.

Пикап набрал скорость. Макс бросил быстрый взгляд в зеркало заднего вида. «Пока сойдет», – подумал он. Автомобиль шумно подпрыгивал на кочках, пока они неслись по дороге к обзорной площадке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изгой. Дикарь [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изгой. Дикарь [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изгой. Дикарь [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Изгой. Дикарь [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x