Хети рассчитал, что первую остановку он сделает в Сихеме, где без труда найдет безопасное место для ночлега — ведь Шарек оставил в городе гарнизон и приказал восстановить постройки и поселить в городе семьи, живущие в окрестных поселках и деревнях. Второй ночлег в Иевусе [22] Автор называет Невусом современный Иерусалим. В описываемое время город являлся центром ханаанейского племени иевуссеев.
— городе, который египтяне называли Рушалимум, вавилоняне — Урушалим, а ханаанеи — Ерушалаим, что на их языке означало «творение Шалема». Шалем был одним из ханаанских божеств. От этого города Хети рассчитывал за полдня дойти до Хеброна. Он узнал, что в это время года воды реки Яббок прибывают, и ему, возможно, придется сделать крюк, чтобы через нее переправиться.
— Мне нравится, — сказал Шарек Хети, когда тот пришел попрощаться перед дорогой, — что ты так торопишься увидеть свою невесту и попытаться завоевать ее. Но, даже подчинив ее себе, не торопись открывать свое настоящее имя. Скорее возвращайся ко мне, я пошлю за ней и сам расскажу правду. Будь настороже, если понадобится, иди на хитрость. Если тебе придется пойти в трактир с единственной целью — ее увидеть, не дай ей об этом догадаться. Вот, возьми эту печать. Ты покажешь ее царю Ерушалаима, моему вассалу, и Тарамму, правителю Хеброна, тогда они окажут тебе достойный прием. В Хеброне остановись во дворце правителя, он находится недалеко от царского дворца, где живет моя дочь. Тарамму родом из хетиенов — древнего племени нашего народа, члены которого до моих пращуров поселились в Кириат-Арбе. Он — мой верный слуга. С Аснат первый раз лучше встретиться за городом. Это несложно устроить, потому что каждый день она гуляет — пешком или на колеснице, которую я ей подарил. А чтобы узнать, как она выглядит, можно подкараулить ее у входа во дворец — мимо она точно не пройдет, а ты ведь не спутаешь ее со служанкой, а, хитрец?
Помня советы царя, Хети уже на следующее утро отправился в путь. Он надел короткую тунику, скрепленную на левом плече, в руки взял палку — такую же, как он обычно брал с собой в долгие путешествия. Палку он нес на плече, к другому ее концу были привязаны бурдюк с водой и пустой мешок. Он не позабыл и о своих снадобьях — привязал к поясу небольшой кошель с травами. Кроме того, Хети захватил с собой моток золотой нити, чтобы в случае необходимости расплатиться за покупки.
Он вошел в Сихем до наступления ночи. Солдаты гарнизона тут же его узнали и проводили к командиру Хамасану. Тот показал Хети место, где он мог устроиться на ночлег — просторную чистую комнату в здании, где были расквартированы командиры. Он пригласил Хети к своему столу. Хети целый день ничего не ел, поэтому отдал должное вкусной пище.
Хети вернулся в свою комнату, слабо освещенную глиняной лампой. Внезапно до его ушей долетел едва слышный шум — так металлическое лезвие трется о камень… Он подошел к дверному проему, закрытому куском толстой кожи, подвешенной к деревянной балке. Кто-то дважды стукнул кулаком по дереву. Хети отодвинул кожаную завесу, но сам тут же отскочил в сторону. В дверях стоял Хамасану с факелом в руке. Он вошел в комнату и поклонился Хети до земли.
— Прости меня, мой господин, что я пришел к тебе среди ночи, — сказал Хамасану. — За столом ты сказал нам, мне и другим командирам, что идешь в Хеброн с поручением нашего господина царя.
— Это правда.
— Я пришел, чтобы предупредить тебя: будь осторожен, в пути тебя подстерегают опасности. Ты, конечно же, знаешь, что многие высокопоставленные особы царства, особенно вожди племен, близкие к государю, завидуют твоей удаче, ненавидят тебя. Они улыбаются тебе в лицо и льстят тебе, равно как и нашему господину, царю, но в душе желают одного — чтобы ты умер. Большинство не решится от мыслей перейти к действиям, но много и тех, кто не желает больше ни дня жить в твоей тени.
— Хамасану, я не настолько наивен, чтобы полагать, будто, возвысившись от пленного раба до царевича, человек не нажил себе врагов в царском окружении. Но как мне узнать тех, кто желает отправить меня в миры, откуда никто не возвращался, как отличить их от тех, кто готов мне верно служить?
— Я не смогу разобраться, кто тебе друг, я кто — враг. Все скрывают истинные чувства, опасаясь царского гнева. Поэтому-то я и пришел к тебе, чтобы поговорить без лишних ушей. Кто знает, может и среди моих командиров найдется кто-то, кто захочет под покровом ночи убить тебя. Я делаю это не только потому, что уважаю тебя и благодарен тебе за спасение нашего царя, но и потому, что, случись с тобой несчастье здесь, в Сихеме, гнев нашего господина падет на мою голову. Я принес тебе меч, потому что видел — ты по неосторожности даже не взял с собой оружия.
Читать дальше