Кара вынула из принтера очередной документ и добавила его в стопку. Надо пойти передохнуть. В конце концов, у нее имеется вполне законный перерыв на ленч.
- Вот мой отчет. Я скоро вернусь, - сказала она Брук и быстро пошла к двери.
- Подожди, - окликнул ее Уайт. - Я тоже поеду вниз.
Он поцеловал Брук в щеку.
- Увидимся на аукционе.
- Не раньше? - разочарованно протянула Брук.
- Но ведь мы же не хотим, чтобы нас заподозрили в сговоре? Это может повредить аукциону. - Его шутливый тон вернул на лицо Брук радостную улыбку.
- Да, вы правы, - кивнула она.
Кара ждала, пока Уайт попрощается с Брук, пробормотала "спасибо", когда он открыл перед ней дверь в холл, и последовала за ним к лифту.
- Мисс Бридон, вы совсем не выглядите счастливой. Отчего так?
- Вы выставили меня перед боссом полной дурой. Она считает, что в два счета уговорила вас участвовать в аукционе. А я несколько недель не могла ничего добиться. Вы ведь сказали "да" не мне, а ей. Но я думаю, что для Розмундского центра это не имеет значения. Ведь аукцион затевается ради детей. Кто-то заплатит большие деньги ради удовольствия побыть в вашей компании.
И мы оба знаем, кто это будет, добавила она про себя.
- Кто-то вроде тебя? - спросил он, когда они вышли из лифта.
- Едва ли.
- Ты же собираешься принять участие в аукционе?
- Я буду там работать, а не делать ставки.
- Ты даже не знаешь, что теряешь. Это будет запоминающееся свидание. Обед в "Коммандерс палас", круиз по ночной Миссисипи. Ты точно не хочешь попытаться?
- Это так сложно понять? Или вам доставляет удовольствие расписывать в красках то, что я никогда не получу? Мне не по карману делать ставки на аукционе. Для меня это все равно что пытаться купить "Дженерал моторе".
- Ух, какая ты злая, когда голодная. - Уайт взял ее под руку. - Пойдем и поедим.
- Вы-то в отличие от меня свой ленч не пропустили.
- Я возьму десерт.
- И десерт у вас был. Я лично заказывала его.
- Ничего, у меня осталось место для второго. Несколько кругов вокруг Таун-Лейк, и все в порядке.
- Послушайте, я знаю, что должна быть благодарна за ваше согласие участвовать в аукционе. И я благодарна. Но еще больше была бы благодарна, если б вы оставили меня в покое.
- Ладно, - согласился он. - На этот раз я дам тебе ускользнуть. Но только на этот раз. Увидимся на аукционе.
- Ты выглядишь потрясающе, - произнесла Мэг.
Аукцион должен был состояться сегодня вечером. Мэг порхала вокруг Кары, оценивая свою работу. Мэг настояла на том, чтобы Кара надела одно из разработанных ею вечерних платьев.
Кара не слишком возражала - тратить деньги на дорогие туалеты у нее возможности не было. А платье, которое сшила Мэг, и в самом деле было изумительно.
- Для меня это хорошая реклама, - сказала Мэг.
Черный жесткий лиф оставлял открытыми плечи и большую часть спины Кары. Пышная красная юбка спадала до самого пола. Мэг взбила светлые волосы сестры в высокую прическу.
- Вот так, - сказала Мэг. - Просто фантастика! Кара критически взглянула на свое отражение в большом зеркале.
- По-моему, неплохо.
- Неплохо? Да твоя Брук умрет от зависти.
- Брук будет занята другим.
- Как ты думаешь, сколько денежек она выложит, чтобы Уайт достался ей?
- Столько, сколько понадобится. Она не упустит такую возможность, чего бы это ей ни стоило.
Мэг присела на постель.
- Вот было бы здорово, если б у тебя были деньги, чтобы купить такое классное свидание!
- Вообще-то было бы здорово иметь достаточно денег на новые шины.
Деньги. Последние семь лет она из кожи лезла вон, чтобы заработать достаточно денег.
- Однажды, когда ты станешь известным дизайнером, а я - финансовым директором, может быть, я и куплю себе свидание. Конечно, после того, как заменю шины.
- Если ты будешь выглядеть как сейчас, то тебе не понадобятся деньги, чтобы привлечь внимание Уайта Макколи.
Кара оглядела себя в зеркале.
- Да, я еще ничего, правда? К тому же сегодня я буду одной из немногих женщин, одетых в эксклюзивное платье. И постараюсь, чтобы как можно больше людей узнало, что это творение Мэг Бридон.
Она забрала сумочку и ключи от машины.
- Вернусь рано, - пообещала она. - Полная сожалений обо всех тех мужчинах, которые уплыли из-под носа. И буду утешаться моим любимым шоколадным мороженым.
Бальный зал отеля "Дрисколл" был переполнен оживленно болтающими женщинами. Шум стоял такой же, как на подобных ему светских сборищах. Разве что разговоров о политике было чуть поменьше. Брук встретила Кару и отправила ее проверять цветочные композиции. Изящные кашпо с плющом стояли у стен. Букеты маргариток и лилий украшали столики, застеленные белоснежными скатертями. Огромные корзины гвоздик стояли на сцене.
Читать дальше