- Наконец-то перестала сокрушаться о несчастном Ситоне! - радостно воскликнула старушка.
- Наоборот, - прошептала с заговорщицким видом Каролина, - я скоро всем докажу, что Ситон невиновен.
Мисс Этель поморщилась.
- Но ведь это был он, дорогая. Разве ты не помнишь? Один из пассажиров дилижанса узнал его.
Каролина слегка помрачнела. "Это ошибка, - упрямо думала она, настоящий грабитель был просто похож на Ситона, вот в чем дело". Каролина не оборачивалась. Она знала, что за ней идет мисс Этель, укоризненно качая головой.
В передней на диване сидела мисс Фоуб. Она пила чай и болтала с соседкой, Каролина молча прошла мимо нее в гостиную.
Ровно тринадцать лет тому назад, когда Каролина вместе с мисс Этель и мисс Фоуб прибыли в Болтон, мисс Фоуб собиралась выйти замуж за мистера Гандерсона. Однако индеец из племени шошони застрелил жениха мисс Фоуб, прежде чем она успела распаковать свой багаж. Несмотря на толпы поклонников - Вайоминг, подобно другим западным штатам, ощущал острый дефицит в незамужних женщинах, - ни мисс Фоуб, ни мисс Этель больше никогда не проявляли интереса к брачным узам.
Войдя в просторную кухню, Каролина повесила на вешалку свой плащ цвета морской волны и взяла из хлебницы кусок свежего душистого хлеба. Из духовки шел аппетитный запах тушеной баранины. Каролина намазала на хлеб масло и пошла к плите за чайником. Затем, удобно устроившись в кресле, она положила перед собой открытый учебник на стол, покрытый клеенкой в красно-белую клетку. Поглощая еду, она готовилась к школьным занятиям на следующий день.
Некоторое время спустя вошла мисс Фоуб посмотреть, готово ли мясо, которое тушилось вместе с морковью, картофелем и луком. Каролина спросила у нее, ушла ли мисс Криббен. Эта леди возглавляла литературный клуб Болтона, ей принадлежало несметное количество бездарных, наводящих скуку стихов.
- Ушла, - обрадовала ее мисс Фоуб. Она выглядела еще привлекательной женщиной, хотя и поседела, подобно своей сестре. - Тебе не мешало бы остановиться и поприветствовать ее. Ведь она так много сделала, чтобы убедить мэра обложить салуны специальным налогом, благодаря которому мы смогли закупить прошлой весной новые учебники.
Каролина со вздохом кивнула в знак согласия. Она была учительницей по призванию, школьные заботы были ее заботами. Однако сейчас мысли ее были заняты Гатри Хэйесом, и она не могла от них освободиться. "Интересно, что та девица из салуна шептала ему на ухо? И почему он так ухмылялся? Поднимались ли они вдвоем в номера, чтобы заниматься там предосудительными делами?" Каролина сжала кулаки. "Что вообще Гатри Хэйес делает в Болтоне?"
- Каролина! - позвала ее мисс Фоуб.
Девушка вскочила.
- Простите, - извинилась она, покраснев. - Вы говорили...
- Я говорила о том, что мисс Криббен рассказала мне о Гипатии Фурвис. Та сообщила мисс Криббен, что ты ходила в этот ужасный салун!..
Каролину бросило в жар. Она поглядела на мисс Фоуб: в тонком, ухоженном лице ее не было гнева, но она выглядела расстроенной.
- Мне нужно было увидеть там одного джентльмена, - робко объяснила Каролина.
- Зачем? - поинтересовалась мисс Фоуб.
Каролине стоило большого труда сказать неправду женщине, которая стала для нее приемной матерью.
- Он... он отец одного из моих учеников, - солгала она, упершись взглядом в пол и разглаживая дрожащими пальцами складки своей сатиновой юбки. - Кальвин пропустил занятия, и я хотела выяснить причину этого.
- Ты не могла узнать это у него дома?
Каролина заставила себя выдержать взгляд пожилой женщины. Ложь оставалась ложью, но девушка находилась в особых обстоятельствах. В конце концов, жизнь Ситона висела на волоске.
- Кальвин сказал мне, что его мама тяжело больна, - продолжала Каролина, стараясь не встречаться взглядом с мисс Фоуб, - а я не хотела беспокоить несчастную женщину.
Мисс Фоуб вздохнула.
- Не думаю, что тебе нужно напоминать, Каролина, что учитель не может позволить себе такую роскошь, как запятнанная репутация. Если весть о том, что ты сделала, дойдет до Совета школы, - а это, скорее всего, так и будет, - то ты можешь потерять работу.
Каролина представила себя женой Ситона, возвращающегося с триумфом в Болтон. Освободив себя от всех обвинений, Флинн откроет свою адвокатскую контору, а Каролина займется шитьем занавесок и воспитанием детей. Ей не надо будет заботиться больше о работе.
- Я буду благоразумной, - обещала она, не смея признаться мисс Фоуб, что Гатри Хэйес, по существу, согласился вызволить Ситона из тюрьмы.
Читать дальше